教育论文网

写作、修辞

 当前位置:毕业论文网→语言文字论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文
 
  

 
写作、修辞类文章8100篇,页次:30/30页 【第一页上一页‖ 下一页 ‖最后页】 转到  
 文本类型理论视角下的医疗公示语汉[本文59页]  马尔克斯作品译介变异研究[本文64页]  小说The Floating Opera中词汇衔接[本文69页]
 “The Dower House at Kellynch:A [本文74页]  显性互文性视角下董桥《从前》散文[本文72页]  接受美学视角下模糊语的处理与翻译[本文78页]
 中美企业简介的体裁结构潜势分析[本文78页]  英语新闻语篇中直接引语的翻译[本文81页]  戏剧中的前景化语言及其汉译策略[本文75页]
 英语经济新闻语篇中互文性的批评话[本文85页]  操纵理论视角下The Yearling汉译本[本文71页]  对等论视角下《李芙蓉年谱》的语用[本文87页]
 《时代周刊》中国人权新闻报道的批[本文72页]  从风格形式标记理论看小说句法标记[本文105页]  小说Debarking汉译的幽默再现[本文72页]
 小说“The House of the Dead Hand[本文90页]  目的论视角下言情小说的汉译[本文96页]  语境顺应论下小说Wings的人物对话翻[本文109页]
 小说“Train”汉译中的归化处理及分[本文94页]  前景化语言的汉译[本文93页]  从解构主义翻译观看人物心理活动描[本文85页]
 “A Day in the Life of a Smiling[本文72页]  语境顺应视野下“The World to Com[本文89页]  《红楼梦》两译本中医术语英译比较[本文69页]
 认知语境视角下《茶馆》反讽英译对[本文67页]  评价理论视角下陶渊明诗歌三个英译[本文90页]  《有客来兮》中汉语长句的英译[本文65页]
 学术语篇的主位推进模式及其汉译策略[本文94页]  英语学术著作中定语从句的翻译[本文84页]  功能加忠诚原则下政论文本中中国特[本文83页]
 交际翻译理论视角下英语复杂句的汉译[本文85页]  基于语用等效的汉语法律文本英译报告[本文81页]  巴基斯坦N-J水电工程TBM项目无主句[本文79页]
 基于英汉句式差异的汉语流水句英译[本文88页]  计量语料库语言学术语翻译[本文74页]  修辞结构理论视角下学术著作中松散[本文96页]
 表演性原则指导下的戏剧对白翻译[本文82页]  英语信息型文本的汉译补偿方法[本文86页]  汉译英过程中逻辑连接的转化[本文70页]
 信息型文本中的模糊语言及其翻译[本文97页]  语篇可接受性视角下的语言风格再现[本文87页]  交际翻译理论下纪录片《穿越青藏线[本文70页]
 基于Electromagnetic Modeling of [本文93页]  严复翻译会通思想的特征和局限性的[本文72页]  文化语境视角下《红楼梦》诗词两英[本文91页]
 从翻译适应选择论看葛浩文对《生死[本文82页]  规范伦理下潘家洵译《华伦夫人的职[本文58页]  《2013-2014年中国北斗导航产业发展[本文68页]
 《澳洲与马来西亚置业优势》英译实[本文68页]  文化文本的英译策略探索[本文73页]  《有效的领导力从何而来》翻译实践[本文68页]
 The Future of the Mind(节选)汉[本文91页]  The Human Development:A Life-Spa[本文83页]  Cultural Olympiad in the West Mi[本文111页]
 《文化部“十二五”时期文化改革发[本文71页]  《中国酒文化》节选翻译报告[本文64页]  Marriage(Same Sex Couples)Act 20[本文86页]
 《喜看莲城日月新》翻译实践报告[本文66页]  《湖湘风土记》(节选)翻译实践报告[本文71页]  《湖湘文化读本》翻译实践报告[本文67页]
 《中国医学文化博览》(节选)英译[本文67页]  From Expert Student to Novice Pr[本文89页]  A Social History of The English [本文101页]
 《数码摄影》(节选)翻译实践报告[本文73页]  《湘西读本》(节选)汉译英翻译实[本文76页]  The Chagai Porphyry Copper Belt,[本文89页]
 《贵州苗侗文化》(节选)汉译英翻[本文66页]  《河南人的生存之道》(节选)英译实[本文68页]  《包德温及其周边地区的地质报告》[本文72页]
 基于目的论的学术论文摘要翻译研究[本文70页]  论《西厢记》中文化模因的英译策略[本文70页]  A World Class Education节选翻译实[本文83页]
 《温州市域铁路S1线一期工程》(节[本文71页]  《毛泽东遗物的故事》解说词翻译实[本文60页]  目的论视角下赛珍珠译《水浒传》研究[本文44页]
 抗日战争时期宋美龄的军事外交翻译[本文96页]  《加拿大的故事》(节选)英汉翻译[本文62页]  《720兆瓦卡洛特水电站项目招标合同[本文92页]
 功能翻译理论视角下征婚广告的汉英[本文44页]  《人民日报》和《华盛顿邮报》政治[本文80页]  目的论视域下的电子产品说明书英汉[本文86页]
 基于语料库的高考报道框架变化的研究[本文58页]  《上帝鸟》(节选)英译汉翻译实践[本文93页]  小说《乌云》的翻译报告[本文123页]
 从文化翻译视角论《边城》中文化负[本文69页]  《乌木塔》翻译中的功能对等应用[本文53页]  约翰·麦加恩短篇小说翻译实践报告[本文75页]
 《好人难寻》翻译实践报告[本文57页]  释意理论视角下文化负载词的口译-2[本文56页]  财经新闻英语翻译实践报告[本文76页]
 《格拉迪娃:庞贝城的幻想》翻译报告[本文59页]  《伤寒论》英译本译者主体性解读[本文43页]  《黄帝内经》互文性英译研究[本文54页]
 目的论视阈下中医古籍颜色词翻译探究[本文64页]  阐释学翻译理论下《伤寒论》一词多[本文56页]  生态翻译学视阈下《伤寒论》文化负[本文54页]
 翻译批评理论关照下《内经》三种译[本文56页]  生态翻译学视角下《伤寒论》文化负[本文54页]  目的论观照下的戏剧翻译[本文73页]
 交际翻译与语义翻译在翻译读本英汉[本文67页]  《国语3》中随笔的翻译实践报告[本文65页]  目的论视角下中外校际合作协议汉译[本文71页]
 《工厂调查准备事项》翻译报告[本文81页]  语料库协助下的科技英语新词复合名[本文88页]  功能翻译理论观照下的旅游景点标牌[本文73页]
 科技英语翻译中定语从句的译法[本文58页]  功能对等视角下《生活大爆炸》字幕[本文59页]  格式塔意象视角下王维英译诗歌意象[本文65页]
 文化专有项的翻译策略研究[本文85页]  《老残游记》中文化负载词英译策略[本文87页]  风格标记理论视角下的译者文体特征[本文77页]
 主位推进理论视角下的中英旅游文本[本文55页]  目的论关照下看英汉翻译中的文化传[本文92页]  《红高粱家族》中前景化语言的翻译[本文45页]
 文学翻译中功能对等理论的应用[本文61页]  社会符号学翻译方法在《枪》的汉译[本文48页]  英汉“花”隐喻的对比研究[本文79页]
 中国高校网站简介翻译中的编译策略[本文86页]  目的论视角下电影字幕翻译研究[本文57页]  翻译生态学视角下译者主体性研究[本文75页]
 评价理论视角下影评态度资源的实现[本文68页]  电影《雾都孤儿》的多模态话语分析[本文65页]  中外英语研究性论文摘要主位推进模[本文82页]
 认知视角下《围城》通感及其翻译研究[本文70页]  凯特·肖邦短篇小说的功能文体分析[本文76页]  功能目的论视角下的网络英语体育新[本文58页]
 基于语料库的李清照词译者风格研究[本文89页]  性别意识形态:《骆驼祥子》英译研究[本文117页]  误读理论视角下《论语》英译对比分析[本文87页]
 奥巴马竞选广告中人际意义的多模态[本文97页]  教育技术类论文英文摘要的修辞结构[本文86页]  多模态话语分析视阈下诗画语篇的英[本文107页]
 政治漫画中多模态隐喻图文意义研究[本文120页]  视频广告的多模态批评话语分析[本文127页]  译序的内容配置及功能演绎[本文112页]
 安乐哲《论语》英译本哲学术语的及[本文87页]  后期维特根斯坦意义观视角下辜鸿铭[本文91页]  交际伦理视域下《论语》概念词英译[本文111页]
 接受美学视阈下《天使,望故乡》的[本文111页]  认知诗学视阈下《红楼梦》诗词两英[本文74页]  从《丰乳肥臀》英译本看译者主体性[本文76页]
 文化翻译视角下《呐喊》英译本的“[本文52页]  关联与翻译[本文62页]  翻译适应变异论视角下《在路上》三[本文54页]
 阐释学视角下《儒林外史》两译本中[本文60页]  科普读物《发现》人际功能研究[本文53页]  目的论视角下中国服饰的翻译[本文51页]
 从功能对等理论视角谈英文歌曲的汉译[本文61页]  乔治·斯坦纳翻译运作理论视角下《[本文58页]  环境新闻互动意义的多模态话语分析[本文76页]
 功能主义视角下《习近平谈治国理政[本文56页]  从元功能角度对比分析《论语》的两[本文56页]  生态翻译学视角下赣州景区公示语的[本文66页]
 图式理论视角下古典诗歌英译中的意[本文65页]  释意理论视阙下文化负载词的口译策[本文62页]  德国功能翻译理论视角下的汉英公示[本文64页]
 关联理论视角下的汉语网络热词英译[本文57页]  顺应论在英汉新闻翻译中的应用研究[本文60页]  影视字幕翻译的信息差及其调控策略[本文62页]
 古诗英译中语法隐喻现象对比研究[本文80页]  基于纽马克文本类型学的城市外宣翻[本文64页]  奈达翻译理论指导下的政治口译[本文71页]
 上海美博会上产品推介会口译实践报告[本文55页]  勒菲弗尔的改写理论视角下的饮食文[本文60页]  以功能翻译理论角度看中文旅游资料[本文71页]
 从翻译适应选择论看科普读物的英译[本文90页]  光学工程技术口译实践报告[本文78页]  基于自建语料库的政论文英译研究[本文61页]
 亚里士多德三诉诸视角下的罗斯福就[本文52页]  异化译文的可接受性研究[本文60页]  修辞形势理论观照下的奥巴马总统20[本文54页]
 译者伦理视角下《论语》的哲学英译[本文46页]  基于多元系统理论视角下的《罗生门[本文50页]  《针灸甲乙经》部分非常用字汉英解析[本文66页]
 常见刺法灸法术语英译分布使用情况[本文89页]  概念隐喻视角下《围城》文化负载词[本文47页]  概念整合新创空间关照下的汉语通感[本文62页]
 论译者主体性在诗歌翻译中的差异[本文41页]  认知语言学视角下《长生殿》英译识[本文67页]  基于构式压制的余华小说《兄弟》反[本文58页]
 认知语言学视角下《日出》转喻英译[本文55页]  系统功能视角下政治文献中汉英衔接[本文56页]  隐喻视角下汉英体育新闻语篇连贯研究[本文59页]
 基于意象图式唐诗思乡情感意象英译[本文55页]  象似性视角下的语篇连贯[本文60页]  英文酒店收益管理相关文本从句结构[本文85页]
 《消防灭火综合解决方案》长句英译[本文82页]  BBC新闻文本汉译复杂句式重构实践报[本文70页]  综合法在英文《联盟营销广告合同》[本文94页]
 英文海事公约文本汉译长句变通与整[本文70页]  拆译与合并在英文船用起重机加工承[本文101页]  认知语用视角下学术语篇中外壳名词[本文60页]
 Financial and Managerial Account[本文85页]  英语叙述文本Harvest汉译的增补与省[本文156页]  词类转换在Harvest汉译中的应用实践[本文135页]
 句群整合与拆分在International Bu[本文81页]  句式转换在英文描述类文本Harvest汉[本文75页]  Capital in 21~(st) Century汉译难[本文101页]
 《舌尖上的中国2》字幕英译实践报告[本文76页]  汉英交替传译口语性问题对策-《百年[本文80页]  《第九届彼得·德鲁克高端管理论坛[本文64页]
 “蓝厅论坛”模拟汉英交替传译实践[本文70页]  词性转换在《蜜蜂高效养殖技术》英[本文80页]  在释意理论视域下模拟交替传译实践[本文75页]
 释意理论关照下的模拟交替传译中长[本文81页]  英汉视译模拟实践报告[本文68页]  英语导游陪同口译实践报告[本文71页]
 汉语经济类文本的无主语句及长句英[本文92页]  旅游陪同交替传译中翻译补偿策略实[本文72页]  中式菜肴英译实践报告[本文68页]
 汉语新闻文本解释性翻译实践报告[本文80页]  英语财经新闻汉语编译实践报告[本文64页]  汉语国学专著英译实践报告[本文80页]
 汉语法律理论文本英译实践中的衔接[本文155页]  汉语法律学术文本英译实践报告[本文87页]  汉语旅游类文本复杂句英译实践报告[本文78页]
 汉语经济类文本英译的句式重构[本文89页]  地方志文本中复杂句式英译的实践报告[本文91页]  中国—东盟博览会英汉交替传译实践[本文71页]
 结构与语义衔接在《陇南市政府工作[本文69页]  影响口译质量的因素分析及改进方案[本文84页]  《蓦然回首》翻译实践报告[本文57页]
 气象材料翻译实践报告[本文79页]  一项炼油项目市场研究的翻译实践报告[本文98页]  辽宁省第六届跨国采购洽谈会口译实[本文54页]
 《科学新理念让你变得更智慧》翻译[本文56页]  《服务营销》(第一章)翻译实践报告[本文52页]  《第一次世界大战爆发:结构、政治[本文71页]
 《生活理财》第五章翻译实践报告[本文62页]  《故事景观:不再创造广告,开始创造[本文62页]  《粮食安全、粮食价格与气候变率》[本文51页]
 《重温旧梦》节选翻译实践报告[本文57页]  《百家讲坛》(风云唐太宗)口译实[本文55页]  凯撒旅游2014游艇品鉴会翻译实践报[本文41页]
 《罗辑思维》脱口秀翻译实践报告[本文48页]  “幸福了吗?”白岩松系列讲座口译实[本文52页]  国家领导人讲话的新闻广播剪辑口译[本文63页]
 关联理论视角下《朝花夕拾》中汉语[本文78页]  目的论视角下《水浒传》粗俗语翻译[本文75页]  《三国演义》英汉文本中衔接手段的[本文69页]
 交往行为理论视角下翻译主体间性研究[本文82页]  操纵论视角下政治文本的汉英翻译研究[本文82页]  顺应论视角下温家宝总理答记者问中[本文75页]
 传播学视角下的《破产姐妹》字幕文[本文72页]  图式理论视角下的中式菜名英译研究[本文75页]  目的论视角下中医术语的英译策略研究[本文63页]
 美剧《老友记》中人际隐喻现象分析[本文66页]  目的论视角下的金融术语翻译研究[本文61页]  模因论视角下的公示语汉英翻译研究[本文72页]
 基于语域理论的对比研究[本文80页]  卡特福德翻译理论视角下中医术语英[本文76页]  《公司组织大纲与章程》的翻译实践[本文77页]
 《女性先驱:美国开拓者》第五章节[本文65页]  《世界著名桥梁》翻译实践报告[本文128页]  国内硕博论文与国外期刊论文结果与[本文76页]
 《感恩花开》(1-3章)翻译实践报告[本文99页]  哈珀·李小说《设立守望者》(1-4章[本文93页]  功能对等理论视角下《翅膀的发明》[本文76页]
 宋词中的象似性及其英译表征研究[本文80页]  从译者主体性角度谈古汉诗词英译风[本文89页]  《天使在身边》翻译实践报告[本文85页]
 目的论“三原则”指导下喜剧小说《[本文70页]  维奈和达贝尔内模式下英文小说《冰[本文82页]  《黑猫眼石》翻译实践报告[本文78页]
 《莱特兄弟》(1-4章)英汉翻译及翻[本文149页]  顺应论视角下儿童文学翻译实践报告[本文99页]  《理想》(1-2章)翻译报告[本文93页]
 交际翻译理论在小说翻译中的应用[本文77页]  《埃德加·爱伦·坡传—有种狂热叫[本文78页]  交际翻译理论指导下的《最好的我》[本文81页]
 
写作、修辞论文——硕士博士毕业论文学位论文(24页)
语文论文
数学论文
英语论文
思想政治
物理论文
化学论文
生物论文
美术论文
历史论文
地理论文
自然论文
班主任
音乐论文
体育论文
劳技论文
农村教育
德育管理
计算机
素质教育
教育综合
写作指南
会计论文
法律论文
国际贸易
护理论文
保险论文
金融证券
经济管理
农村经济
医学论文
环保论文
建筑论文
审计论文
旅游论文
ERP论文
公安论文
农林牧渔
水利水电
园林论文
电力论文
财政税务
发展观
社会实践
物业管理
电子商务
物流论文
计划总结
军事论文
马列毛邓
交通论文
烟草论文
给水排水
消防论文
财务管理
会计内控
文学艺术
电气暧通
行政管理
管理学
工商管理
政治哲学
幼教论文
评估论文
心理学
药学论文
社会文化
工程通信
安全论文
写作、修辞类文章8100篇,页次:30/30页 【第一页上一页‖ 下一页 ‖最后页】 直接转到  
|设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved