教育论文网

汉英习语对比研究及其在汉语习语翻译中的应用

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
汉英习语对比研究及其在汉语习语翻译中的应用
论文目录
 
Abstract第1-5 页
内容摘要第5-12 页
Introduction第12-14 页
Chapter One Definition of Chinese & English Idioms第14-17 页
  · Definition of Chinese idiom第14-15 页
  · Definition of English idiom第15-17 页
Chapter Two The Anatomy of Differences between Chinese & English Idioms第17-26 页
  · Differences in derivation between Chinese and English idioms第17-21 页
    · Newly created idiom第17-18 页
    · Inherited idiom第18-20 页
    · Borrowed idiom第20-21 页
  · Differences in rhetorical devices between Chinese and English idioms第21-26 页
    · Simile第21-22 页
    · Metaphor第22-24 页
    · Metonymy第24 页
    · Personification第24-25 页
    · Hyperbole第25-26 页
Chapter Three Comparative Analysis of Chinese & English Idioms from the Perspective of Culture第26-35 页
  · Different living circumstances第26-28 页
    ·Geographical environment第26-27 页
    ·Climate第27-28 页
  ·Different historical allusions第28-32 页
    ·Historical events第28-30 页
    ·Fables and mythologies第30-31 页
    ·Literary works第31-32 页
  ·Different religions and beliefs第32-33 页
  ·Different traditions and customs第33-35 页
    ·Food and cooking第33-34 页
    ·Animals第34-35 页
Chapter Four Characteristics and Classification of Chinese & English Idioms第35-43 页
  · Characteristics of Chinese & English idiom第35-36 页
    · Semantic unity第35 页
    · Fixed structure第35-36 页
    · Vivid images and rich metaphors第36 页
  · Classification of Chinese idiom第36-40 页
    · Set phrase第37-38 页
    · Common saying第38-39 页
    · Proverb第39 页
    · Two-part allegorical saying第39-40 页
  · Classification of English idiom第40-43 页
    · Idiomatic expression第41 页
    · Proverb第41-42 页
    · Slang第42-43 页
Chapter Five Idiom Translation from Chinese into English第43-68 页
  · Definition of translation第43 页
  · Features of translation第43-44 页
  · Literal translation第44-49 页
    · Literal translation examples of set phrases第46-47 页
    · Literal translation examples of common sayings第47-48 页
    · Literal translation examples of proverbs第48-49 页
  · Replacement第49-52 页
    · Same or similar form and metaphor in both languages第49-51 页
    · No metaphor is used in both languages;while corresponding idiom is available第51-52 页
    · Literal translation is over-elaborate while synonymous idiom is available第52 页
  · Liberal translation第52-59 页
    · Two-part allegorical sayings' translation第53-54 页
    · Idiom that originated from historical events,fables,etc第54-55 页
    · Idiom with dim images第55-57 页
    · The literal translation is illogical or not explicable第57-58 页
    · Other cases第58-59 页
  · Combination of literal & liberal translation第59-60 页
  · Ellipsis第60-63 页
    · English tends to avoid repetition while Chinese seeks for symmetry第61 页
    · Translation of Chinese four-character antithetical phrases第61-62 页
    · Translation of repeated Chinese double-syllable phrases第62-63 页
  · Amplification第63-65 页
  · Annotation第65-68 页
Conclusion第68-70 页
Bibliography第70-73 页
Acknowledgements第73页

本篇论文共73页,点击这进入下载页面
 
更多论文
汉英习语对比研究及其在汉语习语翻
口语语篇中的习语性研究--基于对伍
委婉语语用剖析
英语词汇学习策略的横向对比研究
医科学生英语学习动机调查及激发策
集美大学理工科学生的英语学习动机
英汉有稿同传中持稿与脱稿的表现对
影子跟读练习在同传训练中的作用
汉语口语与书面语的差异及其教学
英汉句法对比及其在英译中的应用
泰语外来词中借用汉语情况
关于博客技术能否促进英语专业写作
英语名词化在中国非英语专业大学生
新闻英语隐喻翻译策略研究
外语课堂中英语语音教学探讨
高位唱法的训练与运用
德沃夏克《“美国”弦乐四重奏》--
浅论波泰西尼与低音提琴b小调第二协
东西方文化融合的经典--浅析交响乐
断奏 连奏 跳奏--钢琴基础教学中的
林石城琵琶教学理论的发展轨迹
侗族民歌意象研究
畲族盘歌仪式音乐中的族性认同与文
浪漫主义作曲家舒曼及其作品《童年
西方情感论音乐美学研究
云门舞集的艺术特征
从筝曲《黔中赋》和《情景三章》浅
扬琴演奏中对长时值音符的表现
古典派到浪漫派时期的三首钢琴奏鸣
鲍元恺《台湾音画》研究
简述民族音乐学的发展历程
奇幻的梦境--舒曼和他的《幻想曲集
钢琴四手联弹历史源流研究
由音乐事项深入到女性心理--湖南嘉
南丰傩舞音乐变迁的探究
美国《豪斯赖特宣言》对我国综合性
论王再习的方言歌剧创作
从《申报》看1933年的国产电影
审美文化视野中的电视剧艺术
闽南歌仔戏民间职业剧团生存现状研
探究南昌采茶戏的音乐文化形态
海报—文化的载体--论海报艺术与文
夏洛特小姐——论拉斐尔前派代表艺
熔古铸今--对西藏夏鲁寺古典岩彩壁
勃纳尔画面形式构成探析
探索漆画的绘画性和艺术风格
媒体技术与艺术的结合实践--关于我
青山依旧·几度夕阳——关于毕业创
对漆画艺术语言的认识
公共艺术设计的公共性实现
浅谈中国白酒的包装设计--关于创作
闽南红砖厝装饰图案美学原理解析
对绘画作品中“笑”的形象分析
气与质--论中国具象油画发展中的写
融合·介入·建构——浅谈公共艺术
价值的冲突与抉择:论严复与中国传
国学院的发展及办学特色探析
缅甸克伦族分离运动的兴起与衰落
福清赴阿根廷新移民研究
伊勒塔尼书信译释与分析
亚述名年官表人名分析
映像在华文报刊讣告中的新马华人“
清代闽人迁移东南亚的原因--以闽南
二十世纪六七十年代美国妇女的反战
明至民国闽西南山区一个村落的历程
明清至民国闽北山区的乡村社会生活
近代厦门社会救济研究
泉州地方族谱海外移民资料研究
福州地区旅日新移民研究
20世纪20-30年代的惠安地方军事化与
明清时期威海港市文化研究
春秋战国时期的“私商”初探
 
英汉习语论文 对比分析论文 翻译
版权申明:目录由用户huangs**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved