|
广告载入中... |
|
站内搜索结果:文化翻译观 |
搜索引擎使用说明: 1、本搜索引擎仅搜索文章标题,关键词选择支持空格或"+"号,即表示文章标题含有关键词。 2、关键词选择技巧:例如“历史+论文”表示文章标题同时含有“历史”和“论文”这两个词语,如果关键词选择“历史论文”即表示文章标题含有“历史论文”这一个词语,因此关键词的选取对搜索结果有着很大的影响。 |
|||
注:以下搜索结果分为普通期刊论文和硕士博士毕业论文,需要相应的会员资格才能阅读或下载。 |
|||
文化翻译观指导下文化信息的翻译 | 【页数:63页 】 | [硕士论文] | |
从文化翻译观角度谈英汉影视翻译研究 | 【页数:83页 】 | [硕士论文] | |
从苏珊·巴斯奈特文化翻译观论文化信息的传译 | 【页数:64页 】 | [硕士论文] | |
文化翻译观视阈下的“中国英语”研究 | 【页数:85页 】 | [硕士论文] | |
从巴斯奈特的文化翻译观研究李白诗歌的英译 | 【页数:72页 】 | [硕士论文] | |
从文化翻译观和篇章对比分析的角度谈齐鲁旅游文化的英语翻译 | 【页数:117页 】 | [硕士论文] | |
王佐良文化翻译观研究 | 【页数:72页 】 | [硕士论文] | |
文化翻译观指导下的中国传统节日及民俗文化英译 | 【页数:60页 】 | [硕士论文] | |
文化翻译观指导下的佛教旅游景点资料翻译 | 【页数:89页 】 | [硕士论文] | |
从文化翻译观谈中国旅游文本的英语翻译 | 【页数:103页 】 | [硕士论文] | |
从文化翻译观的角度论桂林A级旅游景区公示语的英译 | 【页数:50页 】 | [硕士论文] | |
从文化翻译观分析影视字幕翻译的翻译策略 | 【页数:63页 】 | [硕士论文] | |
从文化翻译观角度看萧红小说中民俗的英译研究 | 【页数:78页 】 | [硕士论文] | |
文化翻译观下的李白诗歌英译 | 【页数:50页 】 | [硕士论文] | |
文化翻译观下理雅各《庄子·内篇》英译本研究 | 【页数:68页 】 | [硕士论文] | |
文化翻译观视角下《浮生六记》中比喻的翻译研究 | 【页数:71页 】 | [硕士论文] | |
文化翻译观视角下的《末代皇帝》字幕翻译研究 | 【页数:55页 】 | [硕士论文] | |
刘宓庆文化翻译观视角下的李白诗歌英译研究 | 【页数:63页 】 | [硕士论文] | |
从文化翻译观角度研究《青木川》英译本中陕西特色文化信息的翻译 | 【页数:57页 】 | [硕士论文] | |
文化翻译观下《论语》中“信”的翻译对比研究 | 【页数:49页 】 | [硕士论文] | |
苏珊·巴斯奈特文化翻译观分析《欧·亨利短篇小说选》中译本 | 【页数:32页 】 | [硕士论文] | |
从文化翻译观角度对比分析《诗经》鸟意象的英译处理对起兴句效果传达的影响 | 【页数:56页 】 | [硕士论文] | |
苏珊·巴斯奈特文化翻译观下的《解密》英译本研究 | 【页数:66页 】 | [硕士论文] | |
在文化翻译观指导下的关于《螺祖故事》(第二章)的翻译报告 | 【页数:63页 】 | [硕士论文] | |
关于文化翻译观视域下的旅游资料翻译小议 | 【字数:4144 点击:12】 | [期刊论文] | |
从文化翻译观的角度看影视翻译中文化信息的处理 | 【字数:3349 点击:7】 | [期刊论文] | |
广告载入中... |
||
版权所有 教育论文网
Copyright(C) All Rights Reserved |