教育论文网

写作、修辞

 当前位置:毕业论文网→语言文字论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文
 
  

 
写作、修辞类文章8100篇,页次:2/30页 【第一页上一页下一页最后页】 转到  
 从功能对等理论探析汉语科技文本中[本文69页]  关于鲁迅文学中民俗文化用语的翻译[本文50页]  “西部卫生行动”文件的翻译报告[本文69页]
 《两掌和鸣:文明与对话的方式与智[本文112页]  CCTV“语视窗”新闻翻译实践报告[本文76页]  笔译实践报告:《东方航线》杂志特[本文64页]
 CCTV“语视窗”汉英新闻编译实践报[本文60页]  《红楼梦》习语隐喻翻译探究[本文56页]  从功能对等理论的视角看科技英语中[本文51页]
 从功能对等理论视角研究汉语新词英译[本文55页]  《通过设置国际奖项激发青年人对国[本文74页]  《跨国婚姻家庭中的文化能力和文化[本文79页]
 马化腾在第四届中美互联网论坛上讲[本文46页]  功能翻译理论指导下的中国白酒广告[本文43页]  基于次逻辑素文学翻译过程描述模型[本文95页]
 探析“逆转换”理论在科技文献长句[本文73页]  以环境管理为主旨的模拟口译实践报告[本文73页]  李克强总理在英国智库演讲的模拟口[本文46页]
 《电梯公司产品销售、维修及劳动合[本文78页]  乳房植入体安全性翻译实践报告[本文58页]  认知社会语言学视域下的CPSM命名机[本文92页]
 《去碳化发展—通向无碳未来的三大[本文66页]  《为什么我的大脑不好使了》(第二[本文80页]  《青少年性格优势、同伴侵害、幸福[本文56页]
 《全球警报:现代伊斯兰恐怖主义的[本文55页]  象似性理论观照下的文学翻译研究[本文55页]  顺应论视角下《爱丽丝镜中奇遇记》[本文65页]
 艾克西拉文化专有项视角下《呐喊》[本文61页]  《努力找到好工作:中东及北非的非[本文94页]  《手机&扫盲:女性手中的权能》(简[本文73页]
 《故事育儿经:经验分享,伴你成长[本文71页]  《如何塑造优秀教师》(第九章)翻[本文61页]  《客户与产品:消费者行为与产品设[本文55页]
 《发现人文》(第十三章:工人阶级[本文131页]  《过度诊断》第九章翻译报告[本文64页]  《你耳朵里的是条鱼吗?》(第九章[本文53页]
 《农业信息通讯技术》(第12节综述[本文71页]  《发现人文》(第九章)翻译项目报告[本文108页]  《世界现状2015:直面影响可持续发[本文60页]
 《2015年世界卫生组织全球烟草流行[本文113页]  从文体特征看国际竞争性标书的汉译[本文105页]  归化异化视角下美国短篇小说《神秘[本文79页]
 目的论指导下的《纽约州机动车驾驶[本文76页]  《铸造术语国家标准》(节选)英译[本文86页]  信息交际为目的的汉译英实践报告[本文74页]
 《打击伊斯兰极端分子恐怖主义的非[本文90页]  基于语料库的《哈姆雷特》两个汉译[本文64页]  英汉同声传译中即兴发言的信息提取[本文101页]
 短交传中使用无笔记视觉化记忆法的[本文80页]  从功能翻译角度分析微博翻译策略[本文67页]  第八届国际警务论坛执法合作专题研[本文103页]
 顺应论指导下的科技英语语言结构层[本文183页]  从人际意义视角看译者性别对其译作[本文62页]  功能对等理论指导下的主从复合句的[本文63页]
 《美国海军潜水手册》英译汉中增译[本文120页]  英汉交替传译中英语长难句的应对策略[本文63页]  对《华盛顿邮报》中“一带一路”报[本文66页]
 关联理论视角下经济类新闻语篇中隐[本文78页]  在陪同口译中遇到的困难以及解决措施[本文38页]  交替传译中英语长难句的翻译策略研究[本文54页]
 交替传译中的译前准备[本文40页]  高语速情境下英汉交替传译的应对策[本文48页]  汉英口译的实意翻译[本文47页]
 商务口译中的译员角色—挪威中国海[本文39页]  翻译目的论视角下的2017年农业部“[本文43页]  基于口译焦虑与口译笔记的汉英交传[本文61页]
 口译员的角色认知研究[本文42页]  目的论在商务洽谈口译中的运用[本文44页]  2017外国学生汉语夏令营国画课口译[本文32页]
 英汉交传中的误听问题及其应对策略[本文43页]  图式理论下英汉交替传译中的“听焦[本文48页]  从目的论角度探究外交部记者会口译[本文40页]
 中国—东盟科技产业及企业合作交流[本文38页]  论增补策略在交替传译中的运用[本文34页]  目的论指导下模糊表达口译策略[本文42页]
 援非农业研修班课堂口译实践报告[本文39页]  商务洽谈中译员的角色困境[本文37页]  生物能源口译实践报告[本文40页]
 带稿汉英同传对MTI学生译员口译质量[本文44页]  从释意理论看译者主体性在陪同口译[本文43页]  省略策略在汉英交替传译中的应用[本文48页]
 译员主体性—2017爱沙尼亚旅游洽谈[本文35页]  中英交替传译中的文化负载词及其应[本文36页]  口译译员语体与中英交替传译质量相[本文51页]
 汉英交替传译中笔记的逻辑结构与口[本文81页]  跨领域交替口译的中译英理解障碍及[本文54页]  使用简约技巧处理脱稿演讲口译(汉[本文38页]
 衔接理论指导下的口译分析[本文42页]  中英领导人新年致辞的互动意义—多[本文74页]  杂合理论视角下《北京折叠》中的中[本文58页]
 从文学文体学的角度分析《大卫·科[本文52页]  比较分析《边城》英译本中文化负载[本文60页]  论汉英交传停顿[本文36页]
 政治文本汉英外宣翻译的可读性研究[本文54页]  关联理论在翻译中的应用[本文62页]  交际翻译理论指导下的新闻翻译实践[本文47页]
 关联理论视角下的社科类文本翻译实[本文125页]  基于语料库的新华网与BBC新闻英语报[本文78页]  译者主体性视角下杜甫诗歌翻译对比[本文60页]
 工程承包合同的汉译实践报告[本文123页]  雕塑作品课堂教学口译实践报告[本文73页]  体育叙事文本的汉译实践报告[本文83页]
 《无为》中分词形式的汉译实践报告[本文90页]  最佳关联原则视阈下《围城》英译本[本文67页]  以色列驻华参赞在省卫计委座谈会的[本文67页]
 从翻译美学角度对比研究《边城》中[本文74页]  历史小说中文化负载词汉英翻译实践[本文76页]  绘画作品鉴赏课程英汉口译实践报告[本文52页]
 《无为》英汉翻译实践报告[本文92页]  科普类文本的汉译实践报告[本文98页]  哲学类文本中修辞格的汉译实践报告[本文89页]
 注释在历史类文本翻译中的应用[本文78页]  《劳拉的故事》中关系从句翻译实践[本文97页]  《耳病理学》翻译实践报告[本文108页]
 翻译改写中译者的折衷[本文53页]  后殖民视角下《白老虎》汉译本中的[本文37页]  生态翻译学视角下的地质公园公示语[本文67页]
 交际翻译理论指导下的能源报告翻译[本文62页]  构建中国大学口译学生的交替传译能[本文294页]  印度BHILAI钢厂水处理技术文件英译[本文71页]
 模拟交传中信息焦点重组策略实践报告[本文65页]  科技类文本英译汉研究[本文56页]  《辐射技术与先进材料》英译实践报告[本文101页]
 《九阴真经》游戏脚本汉译英审校报告[本文139页]  公司章程翻译实践报告[本文92页]  《股东协议》汉译实践报告[本文99页]
 接受美学视角下的地方饮食翻译方法[本文70页]  《综合授信合同》英译实践报告[本文87页]  市场调查汉译实践报告[本文78页]
 翻译实践报告:以China Market New[本文71页]  科幻小说《心理游戏》(节选)汉译[本文90页]  《东亚杂志》中国“梦文化”研究汉[本文88页]
 海洋世界《设施部安全手册》英译实[本文93页]  《C风电场收购尽职调查报告》英译汉[本文99页]  互文视角下《文心雕龙·原道》中“[本文79页]
 电子游戏《银河护卫队》汉译实践报告[本文110页]  工程类翻译实践报告[本文81页]  《珠海横琴新区医疗服务社区建设方[本文86页]
 《心肺复苏模拟人医学教学模型使用[本文98页]  《门萨数学谜题测试》翻译实践报告[本文84页]  《台州乱弹》英译实践报告[本文67页]
 文化协商与传播效果[本文97页]  建筑文本汉译研究实践报告[本文73页]  艾特怡(ITE)集团会展新闻稿英译汉[本文109页]
 近代来华传教士公祷书翻译研究[本文69页]  旅游文本翻译实践报告[本文75页]  谷歌搜索语法在网络辅助翻译中的应用[本文82页]
 科技文献翻译实践报告[本文69页]  中医科普读物英译实践报告[本文98页]  《韵图考》英译过程中的不可译性研究[本文83页]
 大数据背景下翻译项目中译者主体性[本文108页]  商务协议汉译实践报告[本文91页]  《机器人仿真实验平台用户手册》([本文125页]
 传播学视阈下的中央文献翻译研究[本文63页]  庄绎传翻译教学研究[本文60页]  表演理论视角下《牡丹亭》英译比较[本文50页]
 美剧《波士顿法律》中结案陈词的元[本文65页]  《生活的艺术》中幽默的译介[本文60页]  文本类型理论指导下的中成药说明书[本文94页]
 改写理论视角下散文《浮生六记》的[本文61页]  19世纪末的中学西传[本文63页]  功能对等理论视角下的英语软新闻汉译[本文104页]
 张爱玲自译小说《金锁记》中情感隐[本文53页]  关联理论视角下《了不起的盖茨比》[本文42页]  从勒菲弗尔改写理论视域看童话复译[本文44页]
 地质普查报告之汉英翻译及评析[本文133页]  《于丹〈论语>心得》的模糊语翻[本文44页]  顺应论视角下影视字幕中的文化负载[本文43页]
 《中国日报》翻译实践报告[本文206页]  国家形象视域下的外宣翻译规范研究[本文395页]  德国功能主义视角下的政治新闻翻译[本文67页]
 目的论指导下的时政新闻英语翻译实[本文77页]  国际关系类女本中的语篇连贯与翻译[本文98页]  《思考万事万物:设计、虚构和社会[本文83页]
 陕北民歌翻译实践报告[本文87页]  陕北红歌翻译实践报告[本文81页]  美国大报中“一带一路”表征的评价[本文84页]
 批评隐喻视域下政治语篇中概念隐喻[本文59页]  动态对等理论指导下的新闻翻译报告[本文76页]  关联理论视角下的政治新闻翻译实践[本文62页]
 目的论视角下的英语时政新闻翻译研[本文88页]  交际翻译视角下的时政新闻英汉翻译[本文82页]  态度系统下中美政府语篇中概念隐喻[本文75页]
 顺句驱动策略在英国纪录片《中国新[本文37页]  “经济学人”财经新闻报道英汉交传[本文48页]  英汉学术期刊中应用语言学书评比较[本文272页]
 法庭口译员角色研究[本文203页]  英语新闻翻译实践报告[本文73页]  《患者生命体征的本体驱动监测使个[本文95页]
 功能对等理论视角下《月亮和六便士[本文59页]  推理能力视角下同声传译的语篇加工[本文217页]  交替传译信息缺失与补偿[本文140页]
 翻译美学视角下的民国散文英译风格[本文188页]  《人口老龄化:拉丁美洲准备好了吗[本文80页]  从文化翻译观看民俗小说中的英译研究[本文46页]
 顺应论视角下的软新闻英译汉研究[本文55页]  从功能对等理论的视角看奇幻小说翻[本文43页]  变译理论视角下英语软新闻汉译策略[本文130页]
 转述话语视角下的新闻标题翻译探究[本文110页]  顺应论视角下的英文动画片字幕翻译[本文48页]  顺应理论视角下《中国日报》(中文[本文38页]
 布尔迪厄社会学视角下余华《兄弟》[本文64页]  主述位理论下的长句口译[本文83页]  目的论视角下传记文学中的引语翻译[本文145页]
 目的论指导下《土著人的美国史》的[本文80页]  目的论视角下军事用语的翻译[本文107页]  目的论视角下金融文本的复句英译研究[本文81页]
 译员主体性指导下的汽车发布会口译[本文72页]  目的论视角下英语插入语的翻译实践[本文117页]  基于构式语法的汉语“越来越”英文[本文80页]
 目的论视域下《合同法》的英译研究[本文65页]  基于语料库功能对等理论视角下《酒[本文63页]  英汉程度副词翻译研究[本文66页]
 英语法律文件的汉译研究[本文75页]  基于语料库对《瓦尔登湖》徐迟译本[本文71页]  基于文体分析的《政府工作报告》英[本文64页]
 特朗普与奥巴马胜选演讲中的衔接手[本文77页]  基于语料库的介词“Like”在《了不[本文72页]  基于语料库的《到灯塔去》两译本对[本文80页]
 汉英因果连词翻译研究[本文62页]  房产广告的翻译实践报告[本文100页]  以目的论为指导的旅游文本翻译实践[本文87页]
 三则汽车介绍类信息型文本英译汉实[本文78页]  英语体育新闻翻译实践报告[本文65页]  《韵图考》英译的文化术语翻译实践[本文90页]
 《网格系统与版式设计》英译汉实践[本文95页]  《股份购买协议》翻译实践报告[本文157页]  旅游文本英译实践报告[本文79页]
 英语法律文本翻译实践报告[本文109页]  汉语音韵学术语的英译方法[本文76页]  ONE JEWELRY珠宝平台项目英译汉翻译[本文79页]
 翻译工具MemoQ在本地化翻译项目中的[本文129页]  《南昌军事装备展示中心简介》英译[本文93页]  论翻译中的信息对等[本文99页]
 电机产品技术协议翻译实践报告[本文89页]  形式逻辑在医学类综述翻译中的应用[本文70页]  翻译实践报告:以香格里拉酒店合同[本文60页]
 《艺人代言合同》汉译英实践报告[本文70页]  深度翻译视角下《尔雅·释亲》英译[本文87页]  论汉语能愿动词“会”字词组的英译[本文78页]
 顺应论视角下汉语听觉动词的英译研究[本文69页]  《纳尼亚传奇》(节译)英译汉翻译[本文114页]  海口观澜湖新城狂野水世界工程施工[本文98页]
 《撒哈拉的故事》汉英翻译实践报告[本文85页]  《特许经营:改变世界的商业策略》[本文94页]  BBC纪录片《法国艺术》英汉翻译实践[本文145页]
 《成功演讲术》—附录节选—翻译实[本文96页]  《老峨山民间传说》汉英翻译实践报告[本文79页]  《新批评俗语之科幻小说》(第三章[本文86页]
 信息类文本英汉长句翻译—《媒介研[本文107页]  《心灵鸡汤之新娘物语》翻译实践报告[本文101页]  《西行三万里》前五节汉英翻译实践[本文79页]
 《特许经营:改变世界的商业策略》[本文104页]  《诗仙李白民间传说故事读本》故事[本文96页]  Moonwalk前两章英译汉翻译实践报告[本文96页]
 湖南十一个旅游景点介绍汉译英翻译[本文88页]  目的论指导下《平台经济学:多边产[本文101页]  吉尔理解公式视角下的医患交流口译[本文84页]
 互文性理论指导下《典出四川》英译[本文79页]  《动物的语言交流》(节选)英汉翻[本文80页]  本地双语报道英译的难点及对策[本文70页]
 释意理论指导下的陪同口译实践报告[本文61页]  释意论指导下的第22届华南国际口腔[本文75页]  功能主义目的论指导下《媒介研究的[本文142页]
 目的论视角下FARAS电厂项目工程(第[本文132页]  诠释学视角下修辞手法翻译研究[本文67页]  《美国街》(节选)翻译项目报告[本文72页]
 译者主体性视角下《山海经》英译本[本文40页]  基于系统功能语法理论对苹果发布会[本文76页]  多元系统理论视角下《金银岛》三个[本文65页]
 
写作、修辞论文
语文论文
数学论文
英语论文
思想政治
物理论文
化学论文
生物论文
美术论文
历史论文
地理论文
自然论文
班主任
音乐论文
体育论文
劳技论文
农村教育
德育管理
计算机
素质教育
教育综合
写作指南
会计论文
法律论文
国际贸易
护理论文
保险论文
金融证券
经济管理
农村经济
医学论文
环保论文
建筑论文
审计论文
旅游论文
ERP论文
公安论文
农林牧渔
水利水电
园林论文
电力论文
财政税务
发展观
社会实践
物业管理
电子商务
物流论文
计划总结
军事论文
马列毛邓
交通论文
烟草论文
给水排水
消防论文
财务管理
会计内控
文学艺术
电气暧通
行政管理
管理学
工商管理
政治哲学
幼教论文
评估论文
心理学
药学论文
社会文化
工程通信
安全论文
写作、修辞类文章8100篇,页次:2/30页 【第一页上一页下一页最后页】 直接转到  
|设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved