论文目录 | |
Acknowledgements | 第1-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-10页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-16页 |
· Research Background | 第10-12页 |
· Research Objectives | 第12-14页 |
· General Structure | 第14-16页 |
Chapter 2 Literature Review | 第16-24页 |
· A Review of the Research of Context Abroad and at Home | 第16-18页 |
· A Review of the Research of Cultural Context | 第18-24页 |
· A Review of the Research of Cultural Context Abroad | 第18-21页 |
· A Review of the Research of Cultural Context at Home | 第21-24页 |
Chapter 3 The Impacts of Cultural Context on the Business Correspondence C-ETranslation | 第24-46页 |
· The Impacts of the Different Thinking Modes | 第24-39页 |
· Synthetic Thinking Mode vs.Analytic Thinking Mode | 第26-30页 |
· Curvilinear Thinking Mode vs.Linear Thinking Mode | 第30-33页 |
· Image Thinking Mode vs.Abstract Thinking Mode | 第33-36页 |
· Ontolongical Thinking Mode vs.Objeetive Thinking Mode | 第36-39页 |
· The Impacts of the Different Politeness Values | 第39-42页 |
· The Impacts of the Different Semantic Associations | 第42-46页 |
Chapter 4 The C-E Translation Strategies of the Business Correspondence underCultural Context | 第46-68页 |
· Translation Strateies of the Different Thinking Modes | 第46-61页 |
· Recasting | 第46-53页 |
· Reversing | 第53-57页 |
· Omission | 第57-58页 |
· Perspective Change | 第58-61页 |
· Translation Strategy of the Different Politeness Values | 第61-65页 |
· Translation Strategy of the Different Semantic Association | 第65-68页 |
Chapter 5 Conclusion | 第68-70页 |
Works Cited | 第70-73页 |
攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果 | 第73页 |