论文目录 | |
Abstract | 第5-7页 |
摘要 | 第7-9页 |
1. Introduction | 第9-12页 |
1.1 Background of the Source Text | 第9页 |
1.2 Content of the Source Text | 第9-10页 |
1.3 Significance of the Source Text | 第10-11页 |
1.4 Quality Control of Translation | 第11-12页 |
2. Theoretical Framework | 第12-15页 |
2.1 Newmark’s Communicative Translation Theory | 第12-13页 |
2.2 Reader-adaptability from the Knowledge Level | 第13-14页 |
2.3 Translation Principles under the Reader-adaptability Translation Strategy | 第14-15页 |
3. Application of Reader-adaptability in Translating The Road to a Modern IT Factory | 第15-27页 |
3.1 Translation of Terms and Collocations | 第15-19页 |
3.2 Translation of Passive Voice | 第19-21页 |
3.3 Translation of Parallel Structure | 第21-23页 |
3.4 Translation of Long and Difficult Sentences | 第23-27页 |
4. Conclusion | 第27-28页 |
References | 第28-29页 |
Appendix I | 第29-67页 |
Appendix II | 第67-87页 |
Acknowledgements | 第87页 |