教育论文网

《翻译与创造性》第5、6章翻译报告

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
《翻译与创造性》第5、6章翻译报告
论文目录
 
摘要第1-5页
Abstract第5-6页
目录第6-8页
第一章 引言第8-10页
  · 项目背景第8页
  · 项目目标第8-9页
  · 项目意义第9页
  · 报告结构第9-10页
第二章 原文背景第10-13页
  · 关于作者第10-11页
  · 关于原文第11-12页
    · 原文版本第11页
    · 主要内容第11-12页
    · 原文分析第12页
  · 小结第12-13页
第三章 翻译难点与翻译方法第13-19页
  · 翻译难点第13页
  · 准备工作第13页
  · 翻译方法第13-18页
    · 增译法与减译法第14-15页
    · 顺译法与逆译法第15页
    · 拆分法与合并法第15-17页
    · 被动语态的转换第17-18页
  · 小结第18-19页
第四章 总结第19-21页
  · 翻译经验和教训第19页
  · 仍待解决的问题第19-21页
参考文献第21-22页
附录 1 翻译部分原文第22-46页
附录 2 译文第46-64页
致谢第64页

本篇论文共64页,点击这进入下载页面
 
更多论文
《翻译与创造性》第5、6章翻译报告
《汶川地震极重灾区城镇整体异地重
《细节中的文明—寻找美国的灵魂》
《重庆市秀山县农业外宣材料》翻译
《译者实用指南》(第七章)翻译项
《高等教育转型期校长办学治校能力
《在你身后》(前四十一页)翻译项
《动乱中的中国》(第十三章)翻译
《玛丽戈尔德的魔术》(第九、十章
《哥本哈根》翻译项目报告
《国际商务》(第五章)翻译报告
庞德《华夏集》翻译与经典化研究
《生死疲劳》英译本文学文体学翻译
闵福德的金庸小说《鹿鼎记》英译本
从德国功能理论视角看外宣翻译
从翻译转换视角看宇文所安的《文心
权力话语理论视角下女性形象的重构
赵树理《三里湾》英译本变异现象的
翻译规范观照下的史奈德《寒山诗》
翻译规范对翻译过程之影响
《纷经生死门》翻译报告
目的论在文学翻译中的适用性
《黄金岁月》(第五章至第六章)翻
《翻译这一职业》(第十三和第十四
《中华人民共和国的画家和政治》(
《环境污染:未来的挑战》(节选)
《信息对抗与网络安全》(第十章)
从交传的认知负荷模式浅谈如何提高
勒菲弗尔诗学理论观照下《快乐王子
汤亭亭《中国佬》肖锁章中译本变异
错误分类分析模式用于汉英翻译教学
修辞结构意识对中国EFL学习者英语阅
一项基于语料库的中国英语学习者BE
 
翻译 创造性写作论文 翻译方法论文
版权申明:目录由用户maodan12**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved