论文目录 | |
Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
摘要 | 第7-10页 |
Introduction | 第10-12页 |
Chapter One Project Overview | 第12-14页 |
1.1 Project Background | 第12页 |
1.2 Requirements of the Translation Project | 第12-14页 |
Chapter Two Pre-translation Preparation | 第14-20页 |
2.1 Analysis of the Source Text | 第14-15页 |
2.2 Selection of Guiding Theory | 第15-17页 |
2.3 Collection of Parallel Texts | 第17-18页 |
2.4 Application of CAT Softwares | 第18-20页 |
Chapter Three Problems and Solutions in Translation | 第20-34页 |
3.1 Linguistic Problems and Solutions | 第20-27页 |
3.1.1 Translation of Terminology | 第20-23页 |
3.1.2 Translation of Archaism | 第23-24页 |
3.1.3 Translation of Long Sentences | 第24-27页 |
3.2 Time Pressure and Adoption of Memo Q | 第27-34页 |
3.2.1 Introduction to Memo Q | 第28-30页 |
3.2.2 Application of Memo Q | 第30-34页 |
Chapter Four Client Feedback and Self-reflections | 第34-36页 |
4.1 Client Feedback | 第34页 |
4.2 Self-reflections | 第34-36页 |
Conclusion | 第36-38页 |
Bibliography | 第38-40页 |
Appendix A | 第40-64页 |
Appendix B | 第64-80页 |