教育论文网

商务类演示文稿的翻译困难与应对策略——以《中国企业案例翻译》等多组PPT翻译项目为例

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
商务类演示文稿的翻译困难与应对策略——以《中国企业案例翻译》等多组PPT翻译项目为例
论文目录
 
致谢第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-9页
引言第9-10页
第一章 商务类演示文稿案例描述第10-13页
第二章 商务类演示文稿的翻译难点第13-17页
第一节 排版空间限制第13-15页
第二节 行业专业用语的缩略与省略第15-16页
第三节 点句的处理第16-17页
第三章 商务类演示文稿翻译策略分析第17-31页
第一节 删减冗余信息第17-22页
第二节 利用语境线索第22-27页
第三节 通过增译强化逻辑第27-31页
结语第31-32页
参考文献第32-33页
附录 案例节选第33-49页

本篇论文共49页,点击这进入下载页面
 
更多论文
商务类演示文稿的翻译困难与应对策
英文旅游网站本地化翻译的策略——
奢侈品宣传文件英汉翻译宣传效果提
汉英交传中显化处理的分析——以第
平行文本在中国特色政治概念汉英翻
中国政治外宣文本英译的信息传递策
旅游文本英译汉的翻译策略——以两
政治文献翻译中平行文本的运用——
英汉交替传译中自我修补现象分析—
平行文本在企业年度报告翻译中的使
汉英交替传译中不当停顿成因及应对
企业社会责任报告翻译的信息重组策
旅游文本中的常见问题及应对策略—
时政新闻翻译典型误译分析——以“
译者缺乏专业知识导致的翻译困难及
交替传译中的非语言问题及其应对策
舞台剧字幕翻译喜剧效果丢失原因分
汉英同声传译中不当停顿现象的原因
 
演示文稿论文 英汉翻译论文 逻辑显化论文
版权申明:目录由用户garyyu**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved