教育论文网

彭学明的散文《娘》的翻译实践报告

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类1:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
分类2:教育论文网→马列毛论文→文学理论论文文学创作论论文文学翻译论文
彭学明的散文《娘》的翻译实践报告
论文目录
 
Abstract第1-5页
摘要第5-7页
· Introduction第7-9页
  · Introduction of Prose and Prose Translation in China第7页
  · Purpose of the Report第7-8页
  · Structure of the Report第8-9页
· Task Description第9-11页
  · Introduction of Peng Xueming’s Prose Mother第9页
  · The Main Content of the Source Text第9-10页
  · Target Readers of the Translation第10-11页
· Process Description第11-14页
  · Preparations Before Translation第11页
    · Supplementation of Background Information第11页
    · Problem Analysis of the Translation第11页
  · Quality Control第11-13页
    · Self-revision第11-12页
    · Suggestions from Supervisor第12页
    · Feedbacks from Readers第12-13页
  · Translation Tools第13-14页
· Case Analysis第14-23页
  · Theoretical Guidance of the Translation第14页
  · Application of Translation Strategies in the Translation第14-23页
    · Translation Strategies at Lexical Level第14-20页
      · Dialects第15-16页
      · Idioms第16-19页
      · Proper Nouns第19-20页
    · Translation at Syntactic Level第20-21页
    · Translation at Semantic Level第21-23页
· Conclusion第23-24页
References第24-25页
Appendices One第25-36页
Appendices Two第36-53页
Acknowledgements第53页

本篇论文共53页,点击这进入下载页面
 
更多论文
彭学明的散文《娘》的翻译实践报告
从文学伦理学批评视角看《沉没之鱼
从文本到荧屏——张爱玲小说的电影
文化翻译观下《论语》中“信”的翻
认知角度下《论语》中的隐喻及其英
基于语料库的职业译员与学生译员交
阐释学视阈下《论语》“义”的译者
试论汉语“的”字的日译法——以井
<中国农村发展道路>第十章翻
《日本的职业教育—基于比较与过渡
建筑相关书籍的翻译实践——以《日
《资生堂2013年度报告》(节选)的
当代韩中大众文化交流扩大方案的研
基于Trados 2014的专利翻译实践报告
济宁地区群众合唱发展现状调查
城市文化架构下的业余声乐教学探究
童声合唱教育中柯达伊教学法的本土
初探主观意识在声乐学习与演唱中的
欣德米特《三首钢琴奏鸣曲》和声研
鲁日融“秦派二胡”艺术风格研究
建军以来军旅歌词的艺术特征流变—
浅论塞克歌词之美
山东方言对中国艺术歌曲在演唱中吐
西方钢琴作品中的“中国元素”研究
京剧元素在民族声乐中的借鉴与应用
中国钢琴音乐文化视域中的陕北民间
中国传统“美乐哲学”思想初探——
我国音乐选秀节目狂欢背后的冷思考
论儒家乐教思想及其当代意义
日照市儿童社会音乐教育调查研究—
山东省高师数码钢琴集体课的调查与
中国钢琴音乐文化视野中的广东民间
“吾与点也”—孔子乐教目的观及其
戏曲元素在中国钢琴曲中的运用和教
高师合唱教学模式探索与实践——以
 
中国文学论文 散文翻译论文 翻译策略与技巧论文
版权申明:目录由用户大森林1**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved