教育论文网

《科学发现者-生物》第二十六章“节肢动物”翻译实践报告-结合目的论分析生物教材英译

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
《科学发现者-生物》第二十六章“节肢动物”翻译实践报告-结合目的论分析生物教材英译
论文目录
 
致谢第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-8页
· 引言第8-9页
· 文献综述第9-16页
  · 生物教材英语的特点第9-12页
  · 目的论与生物教材翻译第12-13页
  · 生物教材翻译现状研究第13-16页
· 案例分析第16-27页
  · 词汇翻译第16-21页
    · 复合词或合成词:先拆再合,重组规范第17-19页
    · 多义词或多用词:仔细辨析,避免歧义第19-21页
  · 被动句的翻译第21-23页
    · 被动句式转换第21-22页
    · 被动句式保留第22-23页
  · 栏目名称的翻译第23-27页
    · 增译第25页
    · 省译第25-26页
    · 意译第26-27页
· 结语第27-28页
参考文献第28-30页
附录:翻译实践原文与译文第30-78页

本篇论文共78页,点击这进入下载页面
 
更多论文
《科学发现者-生物》第二十六章“节
科技报告的风格翻译——以《江西省
汉英交传中AI口译与人工口译质量评
中国民间自发与官方正式翻译团体的
基于纽马克翻译理论的旅游文本日译
翻译中的青少年语言问题—《契克》
基于语料库的英汉影视配音翻译策略
社会建构主义指导下口译课堂改革实
论注释在翻译实践中的应用——以《
对于日本轻小说的中文翻译中的“日
“中国书法”的译介—蒋彝与陈廷祐
从使用和满足理论看CCTV-5体育直播
德语难民报道中象似性作为引导读者
谈专题教学下语外知识储备对同传质
日语外教对日语会话课成绩测试的意
赋之音乐效果英译研究——以康达维
关于“見える”“聞こえる”的考察
指示语的翻译——以戏剧为例
系统功能视角下中国《政府工作报告
中文源语语病对汉英同传质量的影响
《探索你周围的世界》科普系列年刊
异化策略在游记文本翻译中的应用—
奥巴马政府对东盟国家的援助研究
1982年马岛战争英国外交决策中的媒
 
科技英语论文 功能目的论论文 翻译策略论文
版权申明:目录由用户fengni**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved