教育论文网

认知语境参数对翻译文本的语义阐释作用——以《老刀》的汉译为例

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类1:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
分类2:教育论文网→马列毛论文→文学理论论文文学创作论论文文学翻译论文
认知语境参数对翻译文本的语义阐释作用——以《老刀》的汉译为例
论文目录
 
致谢第1-6页
中文摘要第6-7页
英文摘要第7-10页
项目说明第10-11页
原语/译语对照语篇第11-56页
翻译评注(认知语境参数对翻译文本的语义阐释作用——以《老刀》的汉译为例)第56-71页
一 引论第56-57页
二 文献综述第57-59页
  2.1 认知语境观概念介绍第57-58页
  2.2 认知语境对语义的解释机制第58-59页
  2.3 认知语境参数的应用第59页
三 认知语境参数对语义的阐释作用第59-69页
  3.1 认知语境参数在解决翻译问题中的运作机制第60-61页
  3.2 认知语境参数机制下的译例分析第61-69页
    3.2.1 认知语境参数消除歧义的作用第61-63页
    3.2.2 认知语境参数辨析新奇隐喻的作用第63-65页
    3.2.3 认知语境参数语义推理的作用第65-67页
    3.2.4 认知语境参数填补意义空缺的作用第67-68页
    3.2.5 认知语境参数多义判别的作用第68-69页
四 结语第69-71页
参考文献第71-72页

本篇论文共72页,点击这进入下载页面
 
更多论文
认知语境参数对翻译文本的语义阐释
功能对等理论指导下学术论文的翻译
接受美学视角下英语短句汉译策略探
论蓝诗玲英译《马桥词典》中叙事视
语义翻译和交际翻译在市场营销通识
人际域视角下的学术论文英汉翻译—
德语方位介词编码空间关系研究
《诗经》庞德英译本的字符并置研究
从卡特福德翻译转换视角看信息类文
刘宓庆文化翻译表现论指导下的《亚
语义翻译与交际翻译在《非洲怪兽》
目的论指导下电影研究著作《局外人
汉语学习者的学习焦虑、学习倦怠和
浅析美国AP中文教材中中国文化元素
汉语动态助词“着”与阿塞拜疆语相
美国远程交互式中文教学模式研究—
韩汉同形词习得研究
莫言《蛙》英、法译中文化负载词的
中高级阶段英语母语者“是……的”
文化翻译论在传记翻译中的活用——
邻避运动中抗争主体的修辞实践——
艺术与责任——对于《徐霞客游记》
李箕永的《土地》与李根全的《老虎
 
认知语境论文 参数 语义推理论文 老刀
版权申明:目录由用户zyyhll6507**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved