论文目录 | |
Acknowledgements | 第1-5
页 |
Abstract | 第5-7
页 |
摘要 | 第7-10
页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-14
页 |
· Research Background | 第10-13
页 |
· Research Problems | 第13
页 |
· Methodology | 第13
页 |
· Thesis Structure | 第13-14
页 |
Chapter 2 Literature Review | 第14-28
页 |
· Subtitle Translation | 第14-22
页 |
· Definition of Subtitle Translation | 第14-16
页 |
· Studies on Subtitle Translation Abroad | 第16-18
页 |
· Studies on Subtitle Translation in China | 第18-20
页 |
· Constraints on Subtitle Translation | 第20-22
页 |
· Skopostheorie | 第22-28
页 |
· Historical overview on Skopostheorie | 第22-24
页 |
· Basic Concepts of Skopostheorie | 第24-28
页 |
Chapter 3 The Skopostheorie Applied in Subtitle Translation | 第28-54
页 |
· Skopos of Subtitle Translation | 第28-32
页 |
· Realizing Films'Commercial Value | 第29-30
页 |
· Conveying Films'Messages | 第30-31
页 |
· Revealing Films'Aesthetic Value | 第31-32
页 |
· Factors Influencing the Subtitle Translational Action | 第32-35
页 |
· The Intention of the Director | 第32-33
页 |
· The Expectations of the Target Audience | 第33-35
页 |
· Factors Influencing the Translator's Decision-making | 第35-37
页 |
· Influence from the Original Author | 第35-36
页 |
· Influence from the Original Text | 第36-37
页 |
· Principles for Subtitle Translation | 第37-46
页 |
· Conciseness | 第38-41
页 |
· Cultural Transformation | 第41-43
页 |
· Popularization and Understandability | 第43-44
页 |
· Colloquialism in Dialogue Translation | 第44
页 |
· Characterization and Emotionalization | 第44-46
页 |
· Methods for Subtitle Translation | 第46-54
页 |
· Reduction | 第46-49
页 |
· Clarification | 第49-50
页 |
· Syntactic Edition | 第50-51
页 |
· Adaptation | 第51-54
页 |
Chapter 4 A Case Study | 第54-69
页 |
· Synopsis of Chi Bi | 第54-55
页 |
· Skopos Identified---the Director's Account | 第55-57
页 |
· Analysis of the Subtitle Translation in Chi Bi | 第57-68
页 |
· Under Consideration of the Temporary and Spatial #48 Constraints and Poly-semiotic Nature of Film | 第57-59
页 |
· Under Consideration of Foreign Audience's Strangeness #50 towards Chinese Language and Culture | 第59-66
页 |
· Under Consideration of the Intratextual Coherence | 第66-68
页 |
· Summary | 第68-69
页 |
Chapters Conclusions | 第69-72
页 |
· Findings | 第69-70
页 |
· Implications | 第70-71
页 |
· Limitations | 第71
页 |
· Suggestions | 第71-72
页 |
Reference | 第72-75
页 |
Paper Published | 第75
页 |