教育论文网

目的论视角下的英语电影片名汉译研究

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
目的论视角下的英语电影片名汉译研究
论文目录
 
摘要第1-5页
Abstract第5-8页
Introduction第8-12页
Chapter One: Literature Review第12-19页
  · Traditional Studies on Film Title Translation第12-14页
  · Studies on Film Title Translation from the Cultural Perspective第14-16页
  · Studies on Film Title Translation from the Communicative Perspective第16-17页
  · Studies on Film Title Translation from the Perspective of Translators第17-19页
Chapter Two: Theoretical Framework of the Research第19-25页
  · Hans Vermeer: Skopos Theory and Beyond第19-20页
  · Basic Concepts of Hans Vermeer's Skopostheorie第20-25页
Chapter Three: Film Titles第25-41页
  · Film genres第25-26页
  · Features of Film Titles第26-31页
  · The Functions of English Film Titles第31-35页
  · Comparison between English and Chinese Film Titles第35-41页
Chapter Four: Analysis of English Film Titles Translation from thePerspective of Skopos Theory第41-66页
  · Application of Skopos Theory to English Film Title Translation第41-46页
  · Analysis of English film Titles Translation from the Perspective of Skopos Theory第46-52页
  · Key Elements Influencing the Translation of English Film Titles in Light of Skopos Theory第52-55页
  · Translation Methods Adopted in the Practice of English Film Title Translation第55-66页
Conclusion第66-69页
Bibliography第69-71页
Acknowledgements第71-72页
个人简历第72页

本篇论文共72页,点击这进入下载页面
 
更多论文
目的论视角下的英语电影片名汉译研
大学英语精品课程中教师话语评价资
非英语专业大学生英语阅读策略培训
从顺应论的视角看祝庆英的《简·爱
从顺应论看张培基的《英译中国现代
基于预设角度的新闻语篇中名词化的
从目的论角度看巴金译《快乐王子》
建构主义在大学英语阅读课堂中的实
从目的论看《中国古代寓言选》的翻
从女性主义翻译理论看《嬉雪》中的
广告语言中模糊语的人际功能研究
从语域分析的角度看《家》中对话的
运用合作学习提升英语口语自我效能
从奈达功能对等角度看李继宏译《追
刘士聪散文翻译风格研究
关系从句母语迁移现象的研究--基于
从语境顺应看《狗儿爷涅槃》的英译
保罗·怀特英译《菜根谭》的阐释学
对比研究《牡丹亭》两个英译本中文
关于非英语专业大学生语言学习信念
非英语专业大学生英语学习动机和语
奥巴马上海演讲态度意义的评价性研
从奈达的功能对等视角下研究《围城
从话轮转换的角度看《玻璃动物园》
非英语专业研究生跨文化交际能力的
英语间接回指的转喻研究
英语专业口语评分标准研究
 
英语电影片名翻译论文 目的论论文 翻译方法论文
版权申明:目录由用户angi**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved