论文目录 | |
Chapter I Introduction | 第1-9
页 |
Chapter II Literature Review: Communicative Approach to Translation | 第9-17
页 |
· Communication Theory | 第9-13
页 |
· Defining Communication | 第10
页 |
· General Characteristics of Communication | 第10-11
页 |
· The Process of Communication and Its Basic Components | 第11-13
页 |
· Communicative Approach to Translation | 第13-17
页 |
ChapterIII Information Theory and Translation | 第17-23
页 |
· Information | 第18-20
页 |
· Communication Load VS Channel Capacity | 第20-21
页 |
· Noise VS Redundancy | 第21-23
页 |
ChapterIV Analysis of Redundancy in Language | 第23-29
页 |
· Redundancy in Language | 第23-25
页 |
· Classification of Redundancy | 第25-29
页 |
· Formal Redundancy | 第25-26
页 |
· Semantic Redundancy | 第26-29
页 |
Chapter V Factors Causing Redundancy Unbalance Between English and Chinese | 第29-34
页 |
· Differences in Word Meaning | 第29-31
页 |
· Differences in Language Structure | 第31-32
页 |
· Differences in Culture | 第32-34
页 |
ChapterVI Redundancy Equivalence in E-C Translation | 第34-54
页 |
· Translation Equivalence | 第34-37
页 |
· Dynamic Equivalence | 第37-41
页 |
· Dynamic Equivalence and Formal Equivalence | 第37-40
页 |
· Dynamic Equivalence VS Formal Correspondence | 第40-41
页 |
· Redundancy Equivalence in E-C Translation Practices | 第41-51
页 |
· Keeping Redundancy | 第41-43
页 |
· Adjusting Redundancy | 第43-51
页 |
· Redundancy in Translation Testing | 第51-54
页 |
ChapterVII Conclusion | 第54-56
页 |
Bibliography | 第56-58
页 |
Acknowledgements | 第58-59
页 |
Papers Published During the Study for M.A. Degree | 第59页 |