教育论文网

目的论视角下凉山地区彝族文化的外宣翻译研究

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→语言学论文写作学与修辞学论文翻译学论文
目的论视角下凉山地区彝族文化的外宣翻译研究
论文目录
 
Abstract第1-6页
摘要第6-9页
Chapter One Introduction第9-12页
  1.1 Background of Study第9-10页
  1.2 Significance of the Study第10-11页
  1.3 Research Method第11-12页
Chapter Two Literature Review第12-17页
  2.1 Researches on C-E International Publicity Translation第12-14页
  2.2 Researches on Skopostheorie第14-15页
  2.3 Researches on the C-E International Publicity Translation of Yi Culture第15-17页
Chapter Three Theoretical Basis第17-21页
  3.1 Basic Concept of Skopostherie第17页
  3.2 Rules in Skopostheorie第17-18页
    3.2.1 Skopos Rule第17-18页
    3.2.2 Coherence and Fidelity Rules第18页
  3.3 Importance of Studying C-E International Publicity Translation from thePerspective of Culture第18-21页
    3.3.1 Concept of Culture第19页
    3.3.2 The Importance of Culture in C-E International Publicity Translation第19-21页
Chapter Four A Brief Analysis of C-E International PublicityTranslation in Liangshan第21-26页
  4.1 Concept of C-E International Publicity Translation第21-22页
  4.2 A Brief Analysis of C-E International Publicity Translation Materials inLiangshan第22-26页
    4.2.0 Classification of International Publicity Materials第22-23页
    4.2.1 Features of C-E International Publicity Translation Materials第23页
    4.2.2 Problems in C-E International Publicity Translation Materials第23-26页
Chapter Five C-E International Publicity Translation of Yi CultureBased on Skopostheorie第26-41页
  5.1 A Brief Introduction to the Special Cultural Features of the Yi in Liangshan第26-29页
    5.1.1 Language and Script第26-27页
    5.1.2 Headdress and Costume第27页
    5.1.3 Festivals第27-28页
    5.1.4 Religion第28-29页
  5.2 Principles of C-E International Publicity Translation of the Yi Culture inLiangshan第29-30页
  5.3 Strategies to C-E International Publicity Translation of Yi Culture in Liangshanunder Skopos第30-36页
    5.3.1 Transliteration and Literation第30-31页
    5.3.2 Interpretation第31-33页
    5.3.3 Adaptation Strategy第33-36页
  5.4 Strategies to C-E International Publicity Translation of Yi Culture in Liangshanunder Coherence and Fidelity Rule第36-41页
    5.4.1 Restructuring第37-39页
    5.4.2 Analogy第39-41页
Chapter Six Conclusion第41-43页
Acknowledgements第43-44页
Notes第44-45页
Bibliography第45-47页

本篇论文共47页,点击这进入下载页面
 
更多论文
目的论视角下凉山地区彝族文化的外
《国富论》两种汉译本中翻译伦理模
《力量训练大全》(第一部分)的翻
从功能翻译理论看绵阳旅游资料的汉
《不列颠的廓尔喀之战:入侵尼泊尔
关于《玛牧特依》汉英翻译的实践报
释意理论指导下会议口译中汉语习语
从目的论的视角分析凉山湿地公园汉
《今日绵阳》新闻翻译实践报告
《效法基督》翻译报告
《今日绵阳》新闻英译实践报告
德国功能翻译理论指导下的《十八大
《黄帝内经》文化信息的解读与翻译
《联合体协议》翻译项目实践报告
关于“美国机动车工程师学会J1739-
《红尘中最美的重逢—与仓央嘉措一
关于《本地工作指导》翻译项目的实
关于伊恩·梅森的语篇分析翻译理论
《经济学人》之2014年经济专栏翻译
林语堂《老子的智慧》中的厚翻译策
《硅胶项目报告》英译实践报告
《译员速成教程》(第三章)翻译报告
中医方剂翻译中的“象思维”——以
关于《绿治领导方法》一书的翻译实
《独立以来的拉丁美洲经济发展史》
《成都休闲生活》模拟汉英口译报告
中国早期国民党人社会主义观研究
建国以来李先念经济思想研究
习仲勋群众观及其现实启示研究
李大钊传播马克思主义研究
孔子和苏格拉底德育思想比较研究
改革开放以来中国农民阶层的变化研
再社会化目标下社区矫正对象思想政
我国农村宅基地使用权流转法律制度
论农村宅基地房流转纠纷的处理
论集体经营性建设用地流转的法律制
论无偿乘车交通事故的赔偿责任
合作开发商品房的法律性质及对外责
我国网络借贷平台监管法律问题研究
雇佣及承揽关系的司法认定
企业字号侵犯注册商标权的司法认定
租赁中优先承租权研究
论建筑公司对实际施工人民事责任的
商标近似认定法律问题研究——以澳
 
目的论论文 凉山彝族文化论文 外宣翻译论文
版权申明:目录由用户audio**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved