教育论文网

图里翻译规范视角下《兄弟》的英译研究

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类1:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
分类2:教育论文网→马列毛论文→文学理论论文文学创作论论文文学翻译论文
图里翻译规范视角下《兄弟》的英译研究
论文目录
 
Acknowledgements第1-7页
摘要第7-8页
Abstract第8-11页
Introduction第11-14页
  0.1 Background and Purpose第11页
  0.2 Significance第11-12页
  0.3 Methodology第12页
  0.4 Structure第12-14页
Chapter One Literature Review第14-17页
  1.1 Overseas Studies第14-15页
  1.2 Domestic Studies第15-17页
Chapter Two Theoretical Framework第17-24页
  2.1 Descriptive Translation Studies第17-18页
  2.2 Toury’s Translation Norms Theory第18-22页
    2.2.1 Initial Norm第18-20页
    2.2.2 Preliminary Norms第20页
    2.2.3 Operational Norms第20-22页
  2.3 Reflections on Toury’s Norms第22-24页
Chapter Three A Case Study on the Translation of Brothers第24-50页
  3.1 A Brief Introduction to Yu Hua and his novel Xiong Di第24-26页
  3.2 Initial Norm Applied in Brothers第26-31页
    3.2.1 Evidence on Textual Level第27-29页
    3.2.2 Evidence on Extratexual Level第29-31页
  3.3 Preliminary Norms Applied in Brothers第31-34页
    3.3.1 Factors Affecting the Selection of Source Text第31-34页
    3.3.2 Directness of Translation第34页
  3.4 Operational Norms Applied in Brothers第34-48页
    3.4.1 Matricial Norms第35-41页
    3.4.2 Textual-linguistic Norms第41-48页
    3.4.3 Summary第48页
  3.5 Acceptability of English Readers第48-50页
Conclusion第50-52页
References第52-55页

本篇论文共55页,点击这进入下载页面
 
更多论文
图里翻译规范视角下《兄弟》的英译
美杜莎神话在中国的译介与接受
顺应论视角下的克雷洛夫寓言翻译研
小说《成吉思汗》中中亚物质民俗的
《骆驼祥子》中隐喻的俄译研究
刘震云小说在英语世界的译介情况
葛浩文翻译风格研究——以莫言自传
简·奥斯丁《爱玛》中自由间接引语
翻译适应选择论视角下《嘉莉妹妹》
不同时代儿童观操纵下《汤姆·索亚
从翻译转换看陈笑黎的译者风格
社会语言学视角下《酒国》中粗俗语
勃洛克抒情诗韵律结构分析及翻译
基于语料库的刘宇昆翻译风格研究
接受美学视角下俄罗斯大自然儿童文
科幻小说《三体》中文化专有项及科
生态翻译学视角下《大卫的伤疤》陌
文化概念化视角下中国酒形象在翻译
接受美学在诗歌翻译中的运用——以
孙甘露小说中的世界性因素及其本土
清末民初文人江瀚研究
老舍和王朔小说创作异同论
姚鹓雏初论
成长小说视域下的路遥小说研究
河南与唐五代小说中的人物
哈萨克斯坦民族认同对语言政策制定
关联理论视角下多模态隐喻的交际效
个体指路策略的研究
“一带一路”视角下语言对贸易流量
汉语关系化中“所”字的形式句法研
高等教育国际化进程中的高校语言规
俄汉“女性美”熟语中的语言世界图
蒙古国当前语言教育政策研究及对我
文化间性视角下陪同口译员的角色研
现代汉语动词重叠的象似性研究
 
翻译规范论文 描述翻译学论文 图里 《兄弟》论文 余华
版权申明:目录由用户liuhongpi**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved