教育论文网

勃洛克抒情诗韵律结构分析及翻译

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类1:教育论文网→文学论文→常用外国语论文俄语论文
分类2:教育论文网→马列毛论文→文学理论论文文学创作论论文文学翻译论文
勃洛克抒情诗韵律结构分析及翻译
论文目录
 
致谢第1-7页
摘要第7-8页
Аннотация第8-11页
绪论第11-21页
1.研究背景第12-18页
2.选题原因及研究思路第18-19页
3.研究方法与结构框架第19-21页
第一章 “平行对照”理论与诗歌翻译第21-33页
  1.1 洛特曼结构诗学思想概述第21-22页
  1.2 诗歌文本的“平行对照”和“重复”第22-28页
    1.2.1 诗歌文本——第二模式系统第22-23页
    1.2.2 诗歌文本的“平行对照”第23-26页
    1.2.3 诗歌文本的重复和意义的构建第26-28页
  1.3 “平行对照”与诗歌翻译第28-33页
第二章 “平行对照”视阈下的诗歌韵律结构第33-56页
  2.1 诗歌韵律的界定第33-39页
    2.1.1 汉语诗歌的韵律第33-35页
    2.1.2 俄语诗歌的韵律第35-39页
  2.2 韵律结构中的“平行对照”与重复第39-43页
    2.2.1 语音的重复第40页
    2.2.2 节奏的重复第40-42页
    2.2.3 音节的重复第42-43页
  2.3 勃洛克诗歌的韵律特点和结构第43-56页
    2.3.1 勃洛克诗歌的韵律特点第44-47页
    2.3.2 勃洛克诗歌的韵律结构第47-52页
    2.3.3 勃洛克诗歌译文的节奏第52-56页
第三章 勃洛克抒情诗韵律结构的翻译第56-78页
  3.1 勃洛克抒情诗韵律结构的保留与改变第56-71页
    3.1.1 韵律结构的保留第56-62页
    3.1.2 韵律结构的调整与改变第62-71页
  3.2 勃洛克抒情诗韵律结构的翻译补偿第71-78页
    3.2.1 韵律结构的形式补偿第71-75页
    3.2.2 韵律结构的内容补偿第75-78页
结语第78-80页
参考文献第80-84页

本篇论文共84页,点击这进入下载页面
 
更多相关论文
勃洛克抒情诗韵律结构分析及翻译
基于语料库的刘宇昆翻译风格研究
接受美学视角下俄罗斯大自然儿童文
科幻小说《三体》中文化专有项及科
生态翻译学视角下《大卫的伤疤》陌
文化概念化视角下中国酒形象在翻译
接受美学在诗歌翻译中的运用
孙甘露小说中的世界性因素及其本土
清末民初文人江瀚研究
老舍和王朔小说创作异同论
姚鹓雏初论
成长小说视域下的路遥小说研究
河南与唐五代小说中的人物
哈萨克斯坦民族认同对语言政策制定
关联理论视角下多模态隐喻的交际效
个体指路策略的研究
“一带一路”视角下语言对贸易流量
汉语关系化中“所”字的形式句法研
高等教育国际化进程中的高校语言规
俄汉“女性美”熟语中的语言世界图
蒙古国当前语言教育政策研究及对我
文化间性视角下陪同口译员的角色研
现代汉语动词重叠的象似性研究
论朱天文对卡尔维诺文学因素的接受
叛逆中的退守
栏 目 导 航
 
 
诗歌翻译论文 韵律结构论文 平行对照论文 重复 勃洛克论文
版权申明:目录由用户qunxia**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved