教育论文网

“一带一路”视角下语言对贸易流量影响的实证研究——基于扩展贸易引力模型

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类1:教育论文网→经济论文→贸易经济论文国际贸易论文世界进出口贸易概况论文
分类2:教育论文网→经济论文→世界各国经济概况、经济史、经济地理论文中国经济论文对外经济关系论文
“一带一路”视角下语言对贸易流量影响的实证研究——基于扩展贸易引力模型
论文目录
 
致谢第1-7页
摘要第7-8页
Abstract第8-12页
1.绪论第12-16页
  1.1 选题背景第12-13页
  1.2 研究思路和方法第13-14页
  1.3 研究意义和创新点第14-16页
2.文献综述第16-20页
  2.1 语言与贸易的文献研究第16-18页
  2.2 贸易引力模型的文献研究第18-20页
3.“一带一路”倡议概述及区域内语言情况统计第20-25页
  3.1 “一带一路”倡议的提出与发展第20-22页
  3.2 “一带一路”战略覆盖国家及语言情况第22-25页
4.语言对贸易作用机制研究第25-31页
  4.1 语言的定义及特征第25-26页
    4.1.1 语言的定义第25-26页
    4.1.2 语言的特征第26页
  4.2 语言对贸易的影响第26-29页
    4.2.1 语言对贸易的直接影响第26-28页
    4.2.2 语言对贸易的间接影响第28-29页
  4.3 小结第29-31页
5.语言的定量研究第31-38页
  5.1 虚拟变量法第31页
  5.2 直接沟通能力法第31-33页
  5.3 语言距离法第33-37页
    5.3.1 WALS指数法第34-35页
    5.3.2 考试测评法第35-36页
    5.3.3 编辑距离法第36页
    5.3.4 “一带一路”沿线国家语言与中文语言距离统计第36-37页
  5.4 小结第37-38页
6.语言对贸易量影响的实证结果第38-49页
  6.1 贸易引力模型概述第38-40页
    6.1.1 理论基础第38页
    6.1.2 理论模型第38-39页
    6.1.3 理论预期第39-40页
  6.2 贸易引力模型实证分析第40-47页
    6.2.1 数据来源第40-41页
    6.2.2 回归一实证结果——使用虚拟变量共同官方语言第41-43页
    6.2.3 回归二实证结果——使用直接沟通指数(DC)定量语言第43-45页
    6.2.4 回归三实证结果——使用语言距离定量语言第45-47页
  6.3 小结第47-49页
7.总结及建议第49-52页
8.参考文献第52-54页

本篇论文共54页,点击这进入下载页面
 
更多论文
“一带一路”视角下语言对贸易流量
汉语关系化中“所”字的形式句法研
高等教育国际化进程中的高校语言规
俄汉“女性美”熟语中的语言世界图
蒙古国当前语言教育政策研究及对我
文化间性视角下陪同口译员的角色研
现代汉语动词重叠的象似性研究
论朱天文对卡尔维诺文学因素的接受
叛逆中的退守——论传统文化对庐隐
苍凉背后的一缕温暖——迟子建小说
南宋理学家与刘克庄诗学
顺应论视角下的文学作品方言研究—
文学与音乐的协奏——论余华文学创
鲁迅笔下“孤独者”形象的世界性意
高低语境下的中国网络玄幻小说跨文
汪曾祺诗化小说中的伍尔夫因素
“使用与满足”理论视角下口译质量
国际文凭课程DP英语与普高英语课程
语言政策视角下的方言“禁令”研究
普通话三声连续变调——词汇音系学
跨文化友谊形成中自我表露、人际亲
汉语流行语“中国式X”的构式语法研
土耳其的语文改革及其在现代国家构
认知视角下英汉类词缀的语义研究
概要写作测试中源文本特征对任务难
社交媒体中的语言政策——基于三家
空间形容词的多义性研究——以“高
功能语法视角下汉语话语标记语“你
汉—法语跨语言句法启动研究
日语“に”格和蒙古语“与位”格的
论口译多级度焦虑对表现的影响及其
类型学视角下西汉名词短语关系化对
基于语料库的汉西分裂句和准分裂句
汉法话语标记语对比
口译质量产出与认知控制能力关系的
关于汉语基本颜色重叠词重叠形式、
纠错反馈对高中生英语课堂焦虑的影
中国财经新闻俄译研究
翻转课堂在中等职业学校英语教学中
从批评话语分析视角分析教师反馈语
教师提问、课堂互动与学生思辨能力
语用标记语let’s用法的构式化分析
国际教育项目中的外语课程规划研究
俄语网络词语研究
浅析淄博方言对英语语言习得的负迀
 
“一带一路”倡议论文 语言 语言距离论文 贸易引力模型论文
版权申明:目录由用户血泪**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved