教育论文网

功能主义目的论视角下地质公园公示语汉英翻译研究

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
功能主义目的论视角下地质公园公示语汉英翻译研究
论文目录
 
摘要第1-5页
Abstract第5-11页
Chapter 1 Introduction第11-15页
  1.1 Research Background第11-12页
  1.2 Research Objective第12页
  1.3 Research Significance第12-13页
  1.4 Research Methodology第13页
  1.5 Structure of the Thesis第13-15页
Chapter 2 Literature Review第15-23页
  2.1 General View of Public Signs第15-18页
    2.1.1 Definition of Public Signs第15-16页
    2.1.2 Basic Functions of Public Signs第16-17页
    2.1.3 Classification of Public Signs第17-18页
  2.2 Features of Public Signs in Geoparks第18-19页
  2.3 Literature Review on the Translation of Public Signs in China第19-21页
  2.4 Previous Studies on Translation of Public Signs in Ningde Global Geopark第21-23页
Chapter 3 Theoretical Basis第23-36页
  3.1 Development of German Functionalist Skopos Theory第23-25页
    3.1.1 Katharina Reiss: Text Typology Theory第23-24页
    3.1.2 Hans J. Vermeer: Skopos Theory第24-25页
    3.1.3 Justa Holz-Manttari: Translational Action第25页
    3.1.4 Christiana Nord: Functionality-Plus-Loyalty Model第25页
  3.2 Previous Studies on Skopos Theory in China第25-27页
    3.2.1 Background of Introducing Skopos Theory to China第25-26页
    3.2.2 Previous Studies on Skopos Theory in China第26-27页
  3.3 Basic Concepts of Skopos Theory and Functionalist Approach第27-36页
    3.3.1 Three Rules of Skopos Theory第27-29页
    3.3.2 Translation Brief第29-31页
    3.3.3 Text Typologies第31-33页
    3.3.4 Functionality plus Loyalty第33-34页
    3.3.5 Documentary Translation and Instrumental Translation第34-36页
Chapter 4 Translation Errors of Public Signs in Ningde Global Geopark第36-70页
  4.1 Data Collection第36页
  4.2 Text Type of Public Signs in Geoparks第36-37页
  4.3 Translation Brief of Public Signs in Ningde Global Geopark第37-38页
  4.4 Translation Errors against Three Rules oiSkopos Theory第38-47页
    4.4.1 Translation Errors against Skopos Rule第39-41页
    4.4.2 Translation Errors against Coherence Rule第41-45页
    4.4.3 Translation Errors against Fidelity Rule第45-47页
  4.5 Translation Errors in Different Levels第47-70页
    4.5.1 Linguistic Translation Errors第48-53页
    4.5.2 Pragmatic Translation Errors第53-59页
    4.5.3 Cultural Translation Errors第59-66页
    4.5.4 Other Errors第66-70页
Chapter 5 Strategies for the Improvement of C-E Public Sign Translation in Geoparks第70-78页
  5.1 Translation Strategies from Functionalist Approach第70-71页
    5.1.1 Nord's Instrumental Translation Strategies第70-71页
    5.1.2 Reiss's Strategies to Different Text Types第71页
  5.2 Strategies Avoiding Translation Errors in Different Levels第71-78页
    5.2.1 Strategies Avoiding Linguistic Translation Errors第72-73页
    5.2.2 Strategies Avoiding Pragmatic Translation Errors第73-76页
    5.2.3 Strategies Avoiding Cultural Translation Errors第76-78页
Chapter 6 Conclusion第78-81页
  6.1 Summary of the Research第78页
  6.2 Main Findings of the Thesis第78-79页
  6.3 Limitation of the Study第79-81页
Bibliography第81-85页
Acknowledgements第85-86页
附件第86页

本篇论文共86页,点击这进入下载页面
 
更多相关论文
功能主义目的论视角下地质公园公示
《金阁寺》中的“金阁”象征
试论德富苏峰的中国认识
分层土质边坡强度折减系数法的有限
透水铺装的综合效益评价及设计与管
厦门市多规合一建设项目审批平台探
基于规划统筹的建设项目策划生成机
海绵城市视角下的世界遗产地水安全
金门碧山传统聚落空间研究
基于居民视角的社区型景区街道空间
城市开放空间视角下轨道交通综合体
全龄混合养老社区规划与建筑设计研
非洲铁路工程项目管理研究
厦门轨道交通2号线过海段施工技术及
城市生活垃圾处置问题研究
厦门区域近地台风风场实测数据分析
B镇领导干部经济责任审计案例研究
PPP模式下F市水治理项目跟踪审计优
互联网借贷平台审计风险及应对策略
H流域水环境绩效审计问题研究
快递业上市公司审计风险及其防范研
ABC会计师事务所对JH集团审计失败案
互联网金融企业风险导向内部审计问
MZ民营企业增值型内部审计优化研究
后新公共管理运动视角下我国财政专
栏 目 导 航
 
 
目的论论文 汉英翻译论文 宁德世界地质公园 公示语论文
版权申明:目录由用户zhangjiaj**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved