教育论文网

基于语料库的莎士比亚戏剧中话语标记“Well”的汉译研究

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类1:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
分类2:教育论文网→马列毛论文→文学理论论文文学创作论论文文学翻译论文
基于语料库的莎士比亚戏剧中话语标记“Well”的汉译研究
论文目录
 
Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-10页
Chapter 1 Introduction第10-17页
  1.1 Research Background第10-12页
  1.2 Research Questions第12-13页
  1.3 Research Methodology第13-15页
  1.4 Thesis Structure第15-17页
Chapter 2 Literature Review第17-32页
  2.1 Studies of Chinese Translations of Shakespeare’s Plays第17-21页
  2.2 Studies of Discourse Markers, Well in Particular第21-27页
  2.3 Studies of Functional Equivalence in Translation第27-32页
Chapter 3 The Categorization of the DM Well’s Functions第32-57页
  3.1 DM Well’s Discourse-Constructing Function as a Frame第33-42页
    3.1.1 DM Well as a Turn-Taking Device第33-38页
    3.1.2 DM Well as a Topic-Shifting Device第38-40页
    3.1.3 DM Well as an Initiator and Conclusion-Marker of a Conversation第40-42页
  3.2 DM Well’s Pragmatic Function as a Qualifier第42-49页
    3.2.1 DM Well as a Confirmation or Agreement Marker第42-44页
    3.2.2 DM Well as a Delay Marker第44-46页
    3.2.3 DM Well as an Information-Insufficiency Marker第46-48页
    3.2.4 Other Pragmatic Functions of Well第48-49页
  3.3 DM Well’s Interpersonal Function第49-57页
    3.3.1 DM Well as an Emotion Indicator第50-53页
    3.3.2 DM Well as a Face-Threat Mitigator第53-57页
Chapter 4 A Comparative Study of the Chinese Translations of DM Well in Shakespeare’s Plays第57-80页
  4.1 An Overview of DM Well in Shakespeare’s Plays and Its Translations第57-64页
  4.2 A Functional Equivalence-Oriented Approach to the Comparison of Liang’s and Zhu’s Translations of DM Well in Shakespeare’s Plays第64-80页
    4.2.1 Generalizations of Liang’s and Zhu’s Translations of DM Well in Shakespeare’s Plays第65-73页
    4.2.2 An Analysis of Functional Equivalence in the Two Chinese Translations第73-80页
Chapter 5 Interpretation of Translator Styles in Translating DM Well in Shakespeare’s Plays第80-86页
Chapter 6 Conclusion第86-88页
Bibliography第88-95页

本篇论文共95页,点击这进入下载页面
 
更多论文
基于语料库的莎士比亚戏剧中话语标
EBUS-TBNA在肺癌的诊断及其在EGFR基
基于语料库的莎士比亚戏剧汉译本中
齐齐哈尔市某三甲医院肺癌患者生活
论科技英语文本中后置定语的翻译策
胸腔镜肺叶切除技术临床体系建立及
英语形合与汉语意合对比分析及其对
小说翻译者的职责—译The Real Thi
NSCLC骨转移患者发生SREs的临床生物
功能对等理论下《哈利·波特与魔法
TMEM196基因在肺癌中甲基化及功能的
功能理论下文化缺省翻译补偿研究—
MPDZ基因在肺癌中的甲基化和表达分
四平市某医院126例初诊白血病病例分
从关联理论分析大学生英语写作
大学英语课堂焦虑及其对策研究
ZNF521对AML生物特性和CD11b对AML预
语篇长度对英语新闻听力任务难度的
一种新型苯乙酮衍生物诱导人早幼粒
纸笔大学英语四级听力测试与机考大
125I放射性粒子植入治疗
基于中国日报和美国之音新闻英语听
沙纳唑与X射线并用诱导肿瘤细胞凋亡
工作记忆、学习风格和语言综合水平
HE4、CA125联合检测对卵巢癌的临床
山东体育学院英语课分层次教学方案
在胃癌诊断和手术中螺旋CT检查的应
中国日语学习者格助词“に”的使用
多层螺旋CT对肾癌常见亚型诊断及鉴
高等学校普通音乐教学实施档案袋评
64层螺旋CT灌注成像在胃癌的临床应
观众的数字特效意识及影像真实
鼻咽癌18F-FMISO乏氧显
大众娱乐文化影响下的动漫艺术创作
常规超声、弹性成像与18
 
英汉翻译论文 平行语料库论文 话语标记论文 功能对等论文
版权申明:目录由用户gaochong**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved