教育论文网

法律文化语境视角下中文立法文本翻译的语用充实

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
法律文化语境视角下中文立法文本翻译的语用充实
论文目录
 
Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
  1.1 Research Background第10-11页
  1.2 Purpose of this Thesis第11-12页
  1.3 Significance of this Thesis第12-13页
  1.4 Organization of this Thesis第13-14页
Chapter 2 Literature Review第14-24页
  2.1 Pragmatic Enrichment第15-19页
    2.1.1 Definition of Pragmatic Enrichment第15-17页
    2.1.2 Classifications of Pragmatic Enrichment第17-19页
  2.2 Pragmatic Enrichment in Translation第19-24页
    2.2.1 Previous Studies on Pragmatic Enrichment in Translation Abroad第19-21页
    2.2.2 Previous Studies on Pragmatic Enrichment in Translation at Home第21-24页
Chapter 3 Theoretical Foundation第24-35页
  3.1 Context and Cultural Context第24-28页
  3.2 Legal Cultural Context第28-35页
    3.2.1 an Overview of Legal Cultural Context第28-29页
    3.2.2 Factors of Legal Cultural Context第29-35页
Chapter 4 Embodiment of Pragmatic Enrichment in Translating ChineseLegislative Text第35-50页
  4.1 Temporal and Spatial Enrichment第35-39页
    4.1.1 Temporal Enrichment第36-37页
    4.1.2 Spatial Enrichment第37-39页
  4.2 Enrichment Based on the Thematic Roles第39-43页
    4.2.1 Agent Enrichment第40-41页
    4.2.2 Source Enrichment第41-42页
    4.2.3 Possessor Enrichment第42-43页
  4.3 Enrichment Based on Discourse Relations第43-46页
  4.4 Enrichment Based on Implicatures第46-50页
Chapter 5 Conclusion第50-53页
  5.1 Major Findings第50-51页
  5.2 Limitations and Suggestions第51-53页
References第53-55页

本篇论文共55页,点击这进入下载页面
 
更多论文
法律文化语境视角下中文立法文本翻
《国际分销合同》的翻译报告——名
《威朗制药国际公司与萨利克斯制药
《加拿大危险货物运输法》(1992年
庭审话语中的概念隐喻研究
《个人信息保护法》翻译报告
《罗马法与大陆法系的起源》(第四
立法文本中名词化的汉译——以《19
《沃尔玛公司章程(修订及重述版)
法律文本译者翻译能力探析——基于
《都柏林公约》节选翻译报告——纽
加拿大B.C.省《收养法》翻译报告:
《办公室、商业和多户型住宅销售合
《1964年第12号爱尔兰专利法》翻译
《脸书公司章程》的翻译报告
英汉立法语篇中照应的对比及其翻译
《警察权、公共政策与宪法权力》翻
《施工合同》翻译实践报告—英语法
《美国清洁空气法》第三章翻译实践
《春秋》中英文本中语法衔接手段的
《警察权、公共政策与宪法权利》(
《刑法》翻译报告
《世界陪审团制度》翻译报告
《新西兰公司法》(1993)第十六节
《阿拉巴马州教育法》(2005)翻译
基于语料库的法律词汇翻译策略研究
《中华人民共和国民事诉讼法》汉英
《花岗岩石材公司诉国际卡车司机协
《基础刑法》第十章翻译报告
法律文本中模糊性词语汉译的研究
《能源环境法》翻译报告
《基本刑法》(第十一章)翻译报告
《英格兰及威尔士司法体制概况(第
《清代和民国时期中国的民法》中定
《退休医保谅解备忘录》的翻译报告
《警察权、公共政策和宪法权利》翻
 
法律文化语境论文 语用充实论文
版权申明:目录由用户qpy**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved