教育论文网

《沃尔玛公司章程(修订及重述版)》翻译报告—词性转换的应用

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
《沃尔玛公司章程(修订及重述版)》翻译报告—词性转换的应用
论文目录
 
Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-6页
摘要第6-8页
Chapter 1 Introduction第8-11页
  1.1 Research Background第8-9页
  1.2 Significance of the Report第9-10页
  1.3 Structure of the Report第10-11页
Chapter 2 An Overview of Word Class Conversion in the Translation of Legal Text第11-17页
  2.1 Reasons of Word Class Conversion第11-13页
  2.2 Word Class Conversion in the Translation of Legal Text第13-17页
Chapter 3 Word Class Conversion in the Translation of Amended and Restated Bylaws of Wal-Mart Stores第17-24页
  3.1 Noun to Verb第17-19页
  3.2 Adjective to Verb第19-20页
  3.3 Verb to Noun第20-21页
  3.4 Preposition to Verb第21-22页
  3.5 Adjective to Adverb第22-23页
  3.6 Adverb to Adjective第23-24页
Chapter 4 Conclusion第24-27页
  4.1 Experience Learned from Translation第24-26页
  4.2 Problems to be Solved第26-27页
References第27-28页
Appendix 1 Source Text第28-55页
Appendix 2 Target Text第55-71页

本篇论文共71页,点击这进入下载页面
 
更多论文
《沃尔玛公司章程(修订及重述版)
法律文本译者翻译能力探析——基于
《都柏林公约》节选翻译报告——纽
加拿大B.C.省《收养法》翻译报告:
《办公室、商业和多户型住宅销售合
《1964年第12号爱尔兰专利法》翻译
《脸书公司章程》的翻译报告
英汉立法语篇中照应的对比及其翻译
《警察权、公共政策与宪法权力》翻
《施工合同》翻译实践报告—英语法
《美国清洁空气法》第三章翻译实践
《春秋》中英文本中语法衔接手段的
《警察权、公共政策与宪法权利》(
《刑法》翻译报告
《世界陪审团制度》翻译报告
《新西兰公司法》(1993)第十六节
《阿拉巴马州教育法》(2005)翻译
基于语料库的法律词汇翻译策略研究
《中华人民共和国民事诉讼法》汉英
《花岗岩石材公司诉国际卡车司机协
《基础刑法》第十章翻译报告
法律文本中模糊性词语汉译的研究
《能源环境法》翻译报告
《基本刑法》(第十一章)翻译报告
《英格兰及威尔士司法体制概况(第
 
法律文本论文 《沃尔玛公司章程(修订及重述版)》 词性转换论文
版权申明:目录由用户小**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved