教育论文网

《中华人民共和国民事诉讼法》汉英文本中语法衔接手段的对比研究

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
《中华人民共和国民事诉讼法》汉英文本中语法衔接手段的对比研究
论文目录
 
Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-6页
摘要第6-9页
Chapter 1 Introduction第9-14页
  1.1 Research Background第9-10页
  1.2 Research Purpose第10-11页
  1.3 Research Methods第11-12页
  1.4 Organization of the thesis第12-14页
Chapter 2 Literature Review第14-24页
  2.1 Previous Studies on Grammatical Cohesion第14-18页
    2.1.1 Studies abroad第14-16页
    2.1.2 Studies at home第16-18页
  2.2 Contrastive Studies on Chinese and English第18-20页
  2.3 Studies on Legal Language第20-24页
Chapter 3 A Quantitative Analysis of GrammaticalCohesive Devices in the Chinese Text and Its English Versionof Civil Procedure Law of the People’s Republic of China第24-38页
  3.1 Grammatical Cohesive Devices in the Chinese Text第24-31页
    3.1.1 Reference第24-28页
    3.1.2 Substitution第28-29页
    3.1.3 Conjunction第29-31页
    3.1.4 Summary第31页
  3.2 Grammatical cohesive devices in the English version第31-37页
    3.2.1 Reference第31-35页
    3.2.2 Substitution第35-36页
    3.2.3 Conjunction第36-37页
    3.2.4 Summary第37页
  3.3 Summary第37-38页
Chapter 4 A Contrastive Analysis of GrammaticalCohesive Devices in the Chinese Text and Its English Versionof Civil Procedure Law of the People’s Republic of China第38-51页
  4.1 A Contrastive Analysis of Reference in the Chinese Text and Its EnglishVersion第40-44页
    4.1.1 Personal Reference第40-41页
    4.1.2 Demonstrative Reference第41-43页
    4.1.3 Comparative Reference第43-44页
  4.2 A Contrastive Analysis of Substitution in the Chinese Text and Its EnglishVersion第44-47页
    4.2.1 Nominal Substitution第44-46页
    4.2.2 Verbal Substitution第46-47页
    4.2.3 Clausal Substitution第47页
  4.3 A Contrastive Analysis of Conjunction in the Chinese Text and Its EnglishVersion第47-50页
  4.4 Summary第50-51页
Chapter 5 Conclusion第51-55页
  5.1 Major Findings of the Present Study第51-53页
  5.2 Implication of the Present Study第53-54页
  5.3 Limitations of the Present Study and Suggestions for Further Study第54-55页
References第55-57页

本篇论文共57页,点击这进入下载页面
 
更多论文
《中华人民共和国民事诉讼法》汉英
《花岗岩石材公司诉国际卡车司机协
《基础刑法》第十章翻译报告
法律文本中模糊性词语汉译的研究
《能源环境法》翻译报告
《基本刑法》(第十一章)翻译报告
《英格兰及威尔士司法体制概况(第
《清代和民国时期中国的民法》中定
《退休医保谅解备忘录》的翻译报告
《警察权、公共政策和宪法权利》翻
英国《知识产权法》第五章翻译报告
图里翻译规范指导下《论语》法学语
《极端主义、反恐和警务》(第二、
图形背景理论视角下法庭询问语言的
欧盟多语言环境下的法律翻译创新
不礼貌原则视角下的庭审冲突话语研
互文性与规范性法律文本的翻译
我国公立医院的公益性回归问题研究
我国医患暴力冲突的成因分析及治理
突发公共卫生事件政府应急处置能力
我国“医闹”的政府治理研究
基于中国授权专利信息的微电网技术
重庆市主城区“停车难”问题分析与
我国农用地土壤污染治理责任分配研
《参与式研究:在研究和实践中与脆
图式理论在英汉双向口译教材中的应
《菊与刀》“自我修炼”一章汉译翻
2016年某户外运动企业商务谈判口译
《石墨烯:基本性质、器件与应用》
文化视角下的中医术语英译:原则与
从训诂视角比较《道德经》三译本的
马萨诸塞邦司法分支网站决认团信息
《山月记》的中文译本研究——以李
论杜拉斯印度支那系列小说中主角人
胰腺癌动物模型与病人的代谢组学对
基于生物异构网络的疾病microRNA预
持续期及寿命模型的事件概率区间研
X医院业务流程优化研究
一种面向人体应用的热电能量收集系
基于交错并联拓扑的DCM Boost PFC技
基于改进NSGA-Ⅲ算法的电力系统高维
整体螺栓拉伸机的系统设计与研究
太阳能电池受体材料PC71
单片锂离子电池保护电路研究与设计
 
语篇分析论文 语法衔接论文 法律文本论文 对比分析论文 定量研究论文
版权申明:目录由用户北**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved