论文目录 | |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
摘要 | 第8-11页 |
LIST OF ABBREVIATIONS | 第11-12页 |
1.TASK DESCRIPTION | 第12-17页 |
1.1 Introduction to the Event | 第12-13页 |
1.2 Purpose of the Event | 第13-14页 |
1.3 The Clients | 第14-16页 |
1.4 The Interpreter | 第16-17页 |
2.PROCESS DESCRIPTION | 第17-29页 |
2.1 Pre-task Preparation | 第17-23页 |
2.1.1 Preparation of Background Information | 第18-19页 |
2.1.2 Preparation for Speeches and PowerPoints | 第19-20页 |
2.1.3 Glossary | 第20-22页 |
2.1.4 Contact with the Coordinator | 第22-23页 |
2.2 Interpreting Process | 第23-25页 |
2.2.1 Interpretation during the Conference | 第23-24页 |
2.2.2 Major Difficulties Encountered | 第24-25页 |
2.3 Post-task evaluation | 第25-29页 |
2.3.1 Client Feedback | 第26页 |
2.3.2 Self-assessment | 第26-29页 |
3.CASE ANALYSIS | 第29-46页 |
3.1 Role of the Interpreter | 第29-32页 |
3.2 The Interpreter as the Text Organizer | 第32-35页 |
3.3 The Interpreter as the Gate Keeper | 第35-39页 |
3.4 The Interpreter as the Communication Coordinator | 第39-46页 |
4.CONCLUSION | 第46-50页 |
4.1 Major findings | 第46-48页 |
4.2 Limitations | 第48-49页 |
4.3 Suggestions for Future Studies | 第49-50页 |
REFERENCES | 第50-52页 |
APPENDIX | 第52-71页 |