论文目录 | |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
ABSTRACT | 第7页 |
LIST OF ABBREVIATIONS | 第10-12页 |
CHAPTER ONE TASK DESCRIPTION | 第12-16页 |
1.Background of the Task | 第12-13页 |
2.Backgrounds of the Clients and the Interpreter | 第13-16页 |
CHAPTER TWO PROCESS DESCRIPTION | 第16-26页 |
1.Interpreting Preparation | 第16-21页 |
1.1 Background Information Collection | 第16-17页 |
1.2 Glossary Building | 第17-20页 |
1.3 Emergency Plan | 第20-21页 |
2.The Interpreting Process | 第21-24页 |
2.1 A Brief Description of the Interpreting Process | 第21-22页 |
2.2 Difficulties and Problems Encountered in the Process | 第22-24页 |
3.Assessment and Reflection | 第24-26页 |
3.1 Client Feedback | 第24-25页 |
3.2 Self-evaluation | 第25-26页 |
CHAPTER THREE SUBJECTIVITY AND THE APPLICATION | 第26-40页 |
1.Interpreter’s Subjectivity | 第26-28页 |
1.1 Subjectivity and Philosophy | 第26页 |
1.2 About the Translator’s Subjectivity | 第26-27页 |
1.3 From Translator’s Subjectivity to Interpreter’s Subjectivity | 第27-28页 |
2.The Application of Interpreter’s Subjectivity in the Interpreting Process | 第28-40页 |
2.1 Omission | 第29-32页 |
2.2 Addition | 第32-34页 |
2.3 Fuzziness | 第34-35页 |
2.4 Substitution | 第35-37页 |
2.5 Generalization | 第37-40页 |
CHAPTER FOUR CONCLUSION | 第40-44页 |
1.Major Findings | 第40-42页 |
2.Limitations of the Report | 第42页 |
3.Suggestions for Future Practices | 第42-44页 |
REFERENCES | 第44-46页 |
APPENDIX | 第46-82页 |
Appendix A | 第46-50页 |
Appendix B | 第50-54页 |
Appendix C | 第54-82页 |