论文目录 | |
Abstract | 第1-9页 |
摘要 | 第9-10页 |
· Introduction | 第10-12页 |
· Task Description | 第12-14页 |
· Source Text Analysis | 第12页 |
· Text Features of the Source Text | 第12-13页 |
· Translation Requirements | 第13-14页 |
· Translation Process | 第14-23页 |
· Before Translation | 第14-18页 |
· Background Information | 第14-15页 |
· Translation Tools and Resources | 第15-16页 |
· Under the Guidance of Skopos Theory | 第16-17页 |
· Translation Strategy and Methods | 第17页 |
· Translation Plan | 第17-18页 |
· Glossary of Terms | 第18页 |
· While Translation | 第18-20页 |
· Quality Control | 第19页 |
· Process Description | 第19页 |
· Details of the Translation Process | 第19-20页 |
· After Translation | 第20-23页 |
· Peer Evaluation | 第20-21页 |
· Self-Evaluation | 第21-23页 |
4 Case Analysis | 第23-30页 |
· Translation Difficulties | 第23-24页 |
· Translation Strategy | 第24-30页 |
· Domestication | 第24-25页 |
· Translation Method of Conversion of Word Class | 第25-26页 |
· Translation Method of Translating Long Sentences | 第26-28页 |
· Translation Method of Addition | 第28页 |
· Translation Method of Omission | 第28-30页 |
5 Conclusion | 第30-31页 |
References | 第31-32页 |
Appendix Ⅰ Glossary | 第32-33页 |
Appendix Ⅱ Source Text(excerpt) | 第33-62页 |
Appendix Ⅲ Target Text (excerpt) | 第62-83页 |
Acknowledgements | 第83页 |