教育论文网

历史文化读本The Heritage of Chinese Civilization(第五章)英汉翻译实践报告

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
历史文化读本The Heritage of Chinese Civilization(第五章)英汉翻译实践报告
论文目录
 
中文摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 翻译任务描述第8-10页
  第一节 任务背景第8-9页
  第二节 任务性质第9-10页
第二章 翻译过程描述第10-13页
  第一节 译前准备第10-11页
    一、翻译辅助工具第10-11页
    二、制定翻译计划第11页
    三、熟悉翻译材料第11页
  第二节 译中阶段第11-12页
  第三节 译后审校阶段第12-13页
第三章 翻译案例分析第13-28页
  第一节 翻译中的难点及解决办法第13-17页
    一、翻译中的“信”与“雅”第13-15页
    二、一些历史名称的明确对应第15-17页
  第二节 翻译方法及案例分析第17-28页
    一、词性转换法第17-19页
    二、增译法第19-20页
    三、合句法、调整语序与分句法第20-25页
    四、正说反译第25-28页
第四章 翻译实践总结第28-31页
  第一节 翻译中遇到的问题及解决办法第28-29页
  第二节 翻译经验总结第29-31页
参考文献第31-33页
附录一 原文本第33-63页
附录二 译文本第63-85页
附录三 术语表第85-90页
致谢第90页

本篇论文共90页,点击这进入下载页面
 
更多论文
历史文化读本The Heritage of Chin
汉英交替传译中中式英语研究
朱镕基总理记者招待会汉英交传增补
英汉同传中的预测研究
初学者汉英交替传译中冗余问题应对
关联翻译理论视角下的英语专业八级
顺应论视角下《生活大爆炸》话语标
英汉视译中复合句处理分析
《Новейщая История
俄译汉法律文献翻译策略
《Социально-зконом
从语言层级角度看《接受的复调:中
文学评论的汉译俄策略试析
俄语经贸合同汉译策略探析
学术论文汉译俄的方法和技巧
汉语广告的俄译策略研究——以收集
俄语历史教科书汉译转换策略——以
健康类新闻标题的汉译策略
《Китайцы:особенно
《Правила эксплуат
法律文本的汉译方法分析——以Фе
从俄汉语差异看《让文化回复精神本
《温家宝政府工作报告》的俄译策略
探究《Реконструкция
中俄大学校长论坛(2014.7.1)俄方
科学教学语体语言特点的翻译策略—
俄语长句的汉译方法探究——以《Ч
俄语商务合同中长难句的汉译方法和
《Правила техничес
《Россия-Китай:стр
?Семейный кодекс Р
 
历史文化读本论文 英汉翻译论文 词汇 句法结构论文 翻译方法论文
版权申明:目录由用户ire**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved