论文目录 | |
摘要 | 第1-4页 |
Résumé | 第4-6页 |
Introduction | 第6-8页 |
Chapitre I La Bible et sa traduction | 第8-18页 |
1 Le texte et la réalité | 第8-10页 |
2 L’intelligibilité | 第10-12页 |
3 Pourquoi le texte de la traduction de la Bible ? | 第12-14页 |
4 La version chinoise de la Bible | 第14-18页 |
Chapitre II Le texte et l’objet du texte | 第18-42页 |
1 Phrase normale et phrase anormale | 第18-21页 |
2 Problématique de l’aporie | 第21-22页 |
3 Classification des ? anomalies ? | 第22-36页 |
4 La réalitéqui parle | 第36-38页 |
5 Le sens pour le traducteur | 第38-42页 |
Conclusion | 第42-45页 |
Bibliographie | 第45-46页 |
Annexe | 第46-61页 |
Remerciements | 第61-62页 |