《东西洋考每月统记传》的中国文学传播 |
论文目录 | | 摘要 | 第1-4
页 | Abstract | 第4-5
页 | 目录 | 第5-6
页 | 引言 | 第6-8
页 | 第一部分 《东西洋考每月统记传》的文学内容和特殊文体形式 | 第8-25
页 | 一、《东西洋考每月统记传》中刊载的文学内容 | 第8-12
页 | (一) 摘录刊登中国古代文人的部分诗、词、赋 | 第8-9
页 | (二) 发表文学评论 | 第9-11
页 | (三) 发表原创诗歌 | 第11-12
页 | 二、对儒家处世格言的引用 | 第12-17
页 | (一) 每期封面刊引儒家处世格言 | 第12-13
页 | (二) 在创刊号的《序》中大量引用儒家处世格言 | 第13-14
页 | (三) 在论说性文章中引用儒家处世格言来论证其观点 | 第14-16
页 | (四) 在其他的文章中引用儒家处世格言的现象 | 第16-17
页 | 三、文体形式对中国古代文学文体形式的借鉴 | 第17-25
页 | (一) 借用书信体介绍西洋见闻 | 第17-20
页 | (二) 借用章回体小说的形式说故事、传知识、讲道理 | 第20-22
页 | (三) 采用语录体介绍西学和写广告 | 第22-25
页 | 第二部分 《东西洋考每月统记传》对中国古代文学作品的误读、误用 | 第25-37
页 | 一、对刊载的中国古代文学作品内容的误读、误解 | 第25-26
页 | 二、引用中国古代文学作品,出现语言学讹误现象 | 第26-34
页 | (一) 字形相近误用现象 | 第26-28
页 | (二) 字词颠倒导致词性、词义或句义改变 | 第28-29
页 | (三) 错字、增字、漏字现象 | 第29-32
页 | (四) 断句错误现象 | 第32-34
页 | 三、引用中国古代文学内容,文体不分,相互混淆 | 第34-35
页 | 四、引用中国古代文学内容,不标明引文的作者、题目、出处 | 第35-37
页 | (一) 全文引用或节选诗、词、赋、应用文等,不标明作者、题目、出处 | 第35
页 | (二) 其他文章中引用中国名言或诗、词、文,不标明作者、题目、出处 | 第35-37
页 | 第三部分 在汉语使用过程中,出现用词不当,语义不通等现象 | 第37-39
页 | 第四部分 解析《东西洋考每月统记传》对中国古代文学的传播效果 | 第39-43
页 | 结语 | 第43-44
页 | 参考文献 | 第44-46
页 | 附录 | 第46-74
页 | 致谢 | 第74-75
页 | 作者简介 | 第75-76
页 |
|
|
|