教育论文网

圣经造物主汉译名称的嬗变:汉字文化符号视角

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
圣经造物主汉译名称的嬗变:汉字文化符号视角
论文目录
 
摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Chapter 1 Introduction第10-16页
  1.1 Research Background第11-13页
  1.2 Purpose and Significance of the Research第13-14页
  1.3 Research Methods第14页
  1.4 Organization of the Thesis第14-16页
Chapter 2 Literature Review第16-33页
  2.1 Complexity of Chinese Rendering of the Biblical Creator第16-21页
  2.2 Previous Approaches to Chinese Rendering of the Biblical Creator第21-30页
    2.2.1 The Literary Approach第21-22页
    2.2.2 The Socio-Political Approach第22-24页
    2.2.3 The Cultural Approach第24-30页
    2.2.4 The Linguistic Approach第30页
  2.3 Limitations of Previous Studies第30-31页
  2.4 A New Perspective Research第31-33页
Chapter 3 Cultural Cognition of Chinese Character Sign第33-42页
  3.1 Chinese Character and Chinese Traditional Culture第33-35页
  3.2 Cultural Characteristics of Chinese Character Sign第35-37页
  3.3 Readers’ Cognition from Chinese Character Sign第37-42页
    · Sound第38-39页
    3.3.2 Cognitive Thinking第39-40页
    3.3.3 Traditional Cultural Psychology第40-42页
Chapter 4 Decipherment of Chinese Renderings of the Biblical Creator fromChinese Character Sign第42-72页
  4.1 Transmutation of Different Chinese Renderings of the BiblicalCreator第43-51页
  4.2 An Investigation into Translation Strategies from the Perspective of ChineseCharacter Sign第51-66页
    4.2.1 Transliteration and Paraphrase in the Tang Dynasty第52-53页
    4.2.2 Paraphrase in the Late Ming and the Early Qing Period第53-56页
    4.2.3 Protestant Renderings in the Late Qing and the Early Republic of China第56-60页
    4.2.4 Literary Perspective in Modern Times (since 1919)第60-66页
  4.3 Traits of Chinese Renderings of the Biblical Creator第66-72页
    · Diversification第66-68页
    · Authorization第68-69页
    · Establishment第69-72页
Chapter 5 Conclusion第72-79页
  5.1 Inculturalization of Christian Culture in China第73-75页
  5.2 An Inspiration of the Research for Foreign-to-Chinese Translation第75-76页
  5.3 Limitations and Openness for Further Research第76-79页
References第79-86页
Acknowledgments第86-87页
Personal C.V第87页
攻读硕士期间发表论文情况第87 页

本篇论文共87页,点击这进入下载页面
 
更多论文
圣经造物主汉译名称的嬗变:汉字文
经济新闻英译策略的探讨:功能论视
《论严复的圣经片段翻译》英译报告
易读程式在中国英语教学中的适用性
中美高校简介对比研究及汉英翻译
对英文商务电子邮件中礼貌表达的分
汉语主题句的英译探究
汉语环境中词源对研究生二外日语词
《哈利波特》电影海报的多模态话语
英文平面广告中隐喻的概念合成理论
从存现结构谈中国英语学习者中介语
关于The New Economics: A Bigger
《文化之重》节选汉译报告
基于国贸专业学术论文《技术性贸易
关于“自我评估访问委员会”的翻译
《公民社会与信任》的翻译报告
译者身份与译者行为--沙博理翻译模
从译者角度探究交替口译的美感生成
英汉语标句词的对比研究
译者在适应与选择中的主体性体现--
现代汉语“打”与相应韩语表达对比
口头与书写:熟语的两种话语方式--
甲骨文与玛雅文字的音符比较研究
现代汉语三音节词语的结构研究
试从神经学角度分析隐喻对创新的积
交替传译模拟会议对口译教学的启示
商标名称及其文化的模因分析
生态语言学视角下的濒危语言研究
现代汉语非宾格句和被字句生成研究
动态多模态话语的模态协同研究--以
从认知角度探究英汉爱情隐喻异同
模因论视角下译者进行翻译策略选择
存异翻译伦理解读--以鲁迅翻译思想
谱系学视野中的王蒙研究
论消费文化语境中王海鸰的婚恋小说
新世纪文学背景下徐则臣小说创作论
韩寒作品的个体性叙事研究
论儿童音乐和儿童文学
张悦然小说研究--爱的主题与病态心
论穆时英小说中性别叙事与消费倾向
新时期以来王蒙小说文体形式的演变
“新世纪文学”背景下笛安小说创作
无法割舍的想象之力--论中国幻想儿
明清时期文人对《西厢记》的传播接
 
汉字符号论文 嬗变 文化意象论文
版权申明:目录由用户韦英**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved