载入中...
《文化之重》节选汉译报告
硕士博士毕业论文站内搜索
全站论文库
硕士博士论文库
普通期刊论文库
分类:
教育论文网
→文学论文→
常用外国语论文
→
英语论文
→
写作、修辞论文
→
翻译论文
《文化之重》节选汉译报告
论文目录
摘要
第1-6页
Abstract
第6-8页
引言
第8页
1 任务描述
第8-10页
· 原著背景
第8-9页
· 跨文化交际的重要性
第8页
· 原著作者简介
第8-9页
· 选择此著作的意义
第9页
· 原文的主要内容和总体特征
第9-10页
2 任务过程
第10页
3 案例分析
第10-19页
· 翻译原则
第10-11页
· 翻译策略
第11-19页
· 词汇方面
第11-14页
· 变通
第11-13页
· 引申
第13-14页
· 句子方面
第14-19页
· 被动语态句的翻译策略
第14-15页
· 复杂长句的翻译策略
第15-19页
4 实践总结
第19-23页
· 翻译工具的使用
第19-20页
· 翻译感悟
第20-23页
参考文献
第23-24页
附录
第24-103页
致谢
第103 页
本篇论文共
103
页,
点击这进入下载页面
。
更多论文
《文化之重》节选汉译报告
基于国贸专业学术论文《技术性贸易
关于“自我评估访问委员会”的翻译
《公民社会与信任》的翻译报告
译者身份与译者行为--沙博理翻译模
从译者角度探究交替口译的美感生成
英汉语标句词的对比研究
译者在适应与选择中的主体性体现--
现代汉语“打”与相应韩语表达对比
口头与书写:熟语的两种话语方式--
甲骨文与玛雅文字的音符比较研究
现代汉语三音节词语的结构研究
试从神经学角度分析隐喻对创新的积
交替传译模拟会议对口译教学的启示
商标名称及其文化的模因分析
生态语言学视角下的濒危语言研究
现代汉语非宾格句和被字句生成研究
动态多模态话语的模态协同研究--以
从认知角度探究英汉爱情隐喻异同
模因论视角下译者进行翻译策略选择
存异翻译伦理解读--以鲁迅翻译思想
谱系学视野中的王蒙研究
论消费文化语境中王海鸰的婚恋小说
新世纪文学背景下徐则臣小说创作论
韩寒作品的个体性叙事研究
论儿童音乐和儿童文学
张悦然小说研究--爱的主题与病态心
跨文化交际论文
翻译原则论文
案例分析论文
翻译策略论文
版权申明
:目录由用户
wzy6210**
提供,
www.51papers.com
仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录
请点击这里
。
|
设为首页
||
加入收藏
||
站内搜索引擎
||
站点地图
||
在线购卡
|
版权所有
教育论文网
Copyright(C) All Rights Reserved