从新闻编译研究看我国英语新闻网站的发展 |
论文目录 | | 致谢信 | 第1-4
页 | 摘要 | 第4-5
页 | Abstract | 第5-6
页 | 目录 | 第6-8
页 | 1 引言 | 第8-12
页 | · 选题缘由及意义 | 第8-9
页 | · 研究目标 | 第9
页 | · 文献综述 | 第9-11
页 | · 研究方法 | 第11-12
页 | 2 新闻编译界定及特征 | 第12-17
页 | · 新闻编译界定 | 第12-13
页 | · 新闻编译 | 第12-13
页 | · 新闻编译与新闻翻译 | 第13
页 | · 新闻编译的特点 | 第13-14
页 | · 时新性 | 第14
页 | · 重要性 | 第14
页 | · 对编译工作者专业素质要求比较高 | 第14
页 | · 新闻编译原则 | 第14-17
页 | · 新闻编译的真实性原则 | 第15
页 | · 新闻编译的客观性原则 | 第15-16
页 | · 新闻编译的目的性原则 | 第16-17
页 | 3 我国英语新闻网站的发展现状分析 | 第17-25
页 | · 英文网站的界定 | 第17-18
页 | · 我国英语新闻网站现状 | 第18-19
页 | · 我国英文网站在对外传播中取得的成绩 | 第19-20
页 | · 国外受众了解中国的重要渠道之一 | 第19-20
页 | · 在国际受众中产生了一定的影响 | 第20
页 | · 我国英语新闻网站的特点 | 第20-25
页 | · 我国英语新闻网站的优势 | 第20-21
页 | · 目前我国英语新闻网站存在的问题 | 第21-23
页 | · 存在问题的成因 | 第23-25
页 | 4 如何通过新闻编译技巧促进我国英语新闻网站的建设 | 第25-34
页 | · 进行合适的新闻选择 | 第25-28
页 | · 影响编译的新闻选择的因素 | 第26
页 | · 选择合适的新闻 | 第26-28
页 | · 改进报道技巧 | 第28-30
页 | · 报道要迅速及时,尽量避免滞后 | 第28-29
页 | · 寓观点于新闻事实之中 | 第29-30
页 | · 增加趣味性 | 第30
页 | · 改进新闻编译语言技巧 | 第30-34
页 | · 使用纯正地道的英语,避免 中国式英语?的出现 | 第30-31
页 | · 语言要具体而生动 | 第31-32
页 | · 运用合适的表达方式 | 第32-34
页 | 结语 | 第34-35
页 | 参考文献: | 第35-37
页 |
|
|
|