论文目录 | |
Acknowledgements | 第1-7
页 |
Abstract | 第7-9
页 |
摘要 | 第9-11
页 |
Introduction | 第11-14
页 |
Purpose of the Thesis | 第11-12
页 |
Significance of Air business English Research | 第12
页 |
Research Methodology | 第12-14
页 |
Chapter One Main Characteristics of Air Business Translation | 第14-25
页 |
· Current Situation of Air Business Translation | 第14-17
页 |
· Requirements for Translators in Air Business Translating | 第17-20
页 |
· Principles of Air Business Translating | 第20-25
页 |
Chapter Two Airport Signs and Translation | 第25-39
页 |
· Status of Airport Signs Translation | 第25-28
页 |
· Significance of Translating Airport Signs | 第28-29
页 |
· Problems in Translating Airport signs from Chinese into English | 第29-34
页 |
· Spelling Problems | 第29-30
页 |
· Grammatical Problems | 第30-31
页 |
· Lexical Problems | 第31-34
页 |
· Root of Problems and Solving Strategies | 第34-39
页 |
· Up to International Standard | 第35-36
页 |
· With pictures | 第36-39
页 |
Chapter Three Air Ground Service English and Translation | 第39-52
页 |
· Stylistic Features of Air Ground Service English | 第39-44
页 |
· Simplicity | 第39-40
页 |
· Efficiency | 第40-42
页 |
· Courtesy | 第42-44
页 |
· Discussing Air Ground Service English from Practical Aspects | 第44-52
页 |
· Reservations and Calls for Information | 第44-47
页 |
· Check-in Procedures | 第47-48
页 |
· Baggage Services | 第48-49
页 |
· Airport Announcements | 第49-52
页 |
Chapter Four Cabin English and Translation | 第52-64
页 |
· Grammatical Features of Cabin English | 第52-55
页 |
· Mood | 第52-54
页 |
· Tense | 第54
页 |
· Voice | 第54-55
页 |
· Model of Linguistic Politeness for Cabin Conversation | 第55-59
页 |
· Politeness Theory and Politeness Principle | 第56-58
页 |
· Politeness Strategies | 第58-59
页 |
· Discussing Dialogues in Cabin Service | 第59-64
页 |
· Passenger Reception and Seat Arrangement | 第60-61
页 |
· Meal and Drink Service | 第61
页 |
· Pre-arrival | 第61-62
页 |
· Emergency Situation | 第62-64
页 |
Conclusion | 第64-65
页 |
Bibliography | 第65-67
页 |