载入中...
维吾尔语因果关系表现形式研究——以《命运之槛》为例
硕士博士毕业论文站内搜索
全站论文库
硕士博士论文库
普通期刊论文库
分类1:
教育论文网
→文学论文→
中国少数民族语言论文
→
维吾尔语论文
分类2:
教育论文网
→马列毛论文→
文学理论论文
→
文学创作论论文
→
文学翻译论文
维吾尔语因果关系表现形式研究——以《命运之槛》为例
论文目录
中文摘要
第1-4页
摘要
第4-5页
Abstract
第5-7页
1.引言
第7-10页
1.1 选题依据和意义
第7页
1.2 研究现状
第7-9页
1.3 研究方法
第9-10页
2.维吾尔语长篇小说《命运之槛》中因果关系表现形式统计
第10-11页
3.维吾尔语因果关系表现形式分析
第11-18页
3.1 连接词表因果关系
第11-12页
3.2 从格表因果关系
第12-13页
3.3 零形式表因果关系
第13-14页
3.4 全能副动词表因果关系
第14页
3.5 后置词表因果关系
第14-16页
3.6 原因副动词表因果关系
第16页
3.7 引语系动词表因果关系
第16-18页
4.维吾尔语因果关系汉译分析
第18-22页
4.1 汉语因果关系表达形式
第18页
4.2 维吾尔语因果关系汉译分析
第18-22页
结语
第22-23页
参考文献
第23-24页
维译汉文本《命运之槛》译文
第24-56页
附录:原文
第32-56页
后记
第56页
本篇论文共
56
页,
点击这进入下载页面
。
更多论文
维吾尔语因果关系表现形式研究——
《命运之槛》中词语的形象色彩义及
论《书信里的故事》中的委婉语及其
《命运之槛》中人物心理描写的翻译
《命运之槛》中长句的汉译探究
维吾尔语中“???”(脸)的隐喻转喻
《命运之槛》中维吾尔语概念隐喻的
《命运之槛》中人物“哭”态描写的
“(?)”在《(?)》中的汉译
《书信里的故事》中熟语的汉译
维吾尔语名词化形容词的汉译——以
《命运之槛》中拟声词的研究
翻译美学视角下比喻句的翻译研究
维吾尔语长篇小说《命运之槛》中服
语境关系顺应论视角下《命运之槛》
《书信里的故事》中(?)的二重属性及
维吾尔语小说中人物肖像描写的汉译
法拉比诗学观研究
当代维吾尔文学微型小说研究
明清英雄传奇小说中的莽汉英雄形象
耶律楚材文学思想研究
申涵光文学思想研究
陈庭学西域诗整理与研究
黄濬、黄治西域著述整理与研究
王曾翼西域诗研究
论敦煌变文的通俗化特征
语义
表现形式论文
因果关系论文
翻译
版权申明
:目录由用户
独木**
提供,
www.51papers.com
仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录
请点击这里
。
|
设为首页
||
加入收藏
||
站内搜索引擎
||
站点地图
||
在线购卡
|
版权所有
教育论文网
Copyright(C) All Rights Reserved