教育论文网

翻译美学视角下比喻句的翻译研究

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类1:教育论文网→文学论文→中国少数民族语言论文维吾尔语论文
分类2:教育论文网→马列毛论文→文学理论论文文学创作论论文文学翻译论文
翻译美学视角下比喻句的翻译研究
论文目录
 
中文摘要第1-4页
摘要第4-5页
Abstract第5-7页
1.绪论第7-10页
  1.1 选题依据第7页
  1.2 研究意义第7-8页
    1.2.1 理论意义第8页
    1.2.2 现实意义第8页
  1.3 研究对象及语料来源第8-9页
    1.3.1 研究对象第8-9页
    1.3.2 语料来源第9页
  1.4 研究思路和方法第9-10页
    1.4.1 研究思路第9页
    1.4.2 研究方法第9-10页
2.概念界定第10-12页
  2.1 翻译美学理论第10页
  2.2 比喻第10-12页
3.维吾尔比喻句的审美划分第12-21页
  3.1 音韵美第13-14页
  3.2 结构美第14-16页
  3.3 意蕴美第16-17页
  3.4 意象美第17-18页
  3.5 文化美第18-19页
  3.6 小结第19-21页
4.翻译美学视角下的维吾尔比喻句翻译第21-32页
  4.1 音韵美型比喻句第21-23页
  4.2 结构美型比喻句第23-25页
  4.3 意蕴美型比喻句第25-26页
  4.4 意象美型比喻句第26-27页
  4.5 文化美型比喻句第27-29页
  4.6 小结第29-32页
5.结语第32-33页
参考文献第33-34页
附录一:研究涉及比喻句汇总第34-45页
二、维译汉文本《命运之槛》译文第45-53页
附录二《命运之槛》原文第53-62页
后记第62页

本篇论文共62页,点击这进入下载页面
 
更多论文
翻译美学视角下比喻句的翻译研究
维吾尔语长篇小说《命运之槛》中服
语境关系顺应论视角下《命运之槛》
《书信里的故事》中(?)的二重属性及
维吾尔语小说中人物肖像描写的汉译
法拉比诗学观研究
当代维吾尔文学微型小说研究
明清英雄传奇小说中的莽汉英雄形象
耶律楚材文学思想研究
申涵光文学思想研究
陈庭学西域诗整理与研究
黄濬、黄治西域著述整理与研究
王曾翼西域诗研究
论敦煌变文的通俗化特征
柳宗元论说文论辩艺术研究
中国古代小说中侠女形象演变研究
新世纪中国“非虚构”文学现象研究
白先勇作品大陆传播研究
《哲理诗101首诗》的诗歌体裁与诗歌
论齐曼古丽·阿吾提诗歌内容与艺术
抗战时期维吾尔文学中体现的“爱国
维吾尔古典文学辩论式作品的艺术特
评谢尔甫丁·乌麦尔维吾尔古典文学
新词新语在报纸新闻倾向性中的作用
阿克苏地区维吾尔族国家通用语言文
两岸差异词语研究——以《两岸差异
常用汉字语音演变与语音规范化研究
伊犁州直哈萨克族国家通用语言文字
和田地区维吾尔族国家通用语言文字
《玛纳斯》演唱者的用词特点
汉维语言接触中汉语对维吾尔语动词
汉维使役语义表现形式对比研究——
《命运之槛》中的维吾尔语双部词研
语篇翻译中情景语境的作用
功能翻译理论视角下汉语公示语的维
维吾尔语比较形式及其汉语表达——
维吾尔语译制影视片名研究
从认知语言学视角看“(?)”一词
《命运之槛》中从格的使用及其在句
 
翻译美学论文 维吾尔语论文 比喻句论文
版权申明:目录由用户nrt1122**提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved