载入中...
选择论指导下的文本翻译报告--以《第二语言学习与教学》第十三章的翻译为例
硕士博士毕业论文站内搜索
全站论文库
硕士博士论文库
普通期刊论文库
分类:
教育论文网
→文学论文→
常用外国语论文
→
英语论文
→
写作、修辞论文
→
翻译论文
选择论指导下的文本翻译报告--以《第二语言学习与教学》第十三章的翻译为例
论文目录
摘要
第1-6页
Abstract
第6-10页
1 翻译项目介绍
第10-13页
· 项目背景
第10页
· 项目目标
第10页
· 原文介绍
第10-13页
· 作者介绍
第10-11页
· 主要内容
第11-13页
2 翻译步骤
第13-15页
· 译前准备
第13页
· 翻译过程
第13-14页
· 译后修订
第14-15页
3 选择论及其对翻译步骤的影响
第15-19页
· 选择论简介
第15-16页
· 选择论对翻译步骤的影响
第16-19页
· 选择论对译前准备的影响
第16-17页
· 选择论对翻译过程的影响
第17页
· 选择论对译后修订的影响
第17-19页
4 翻译技巧及案例分析
第19-25页
· 词法翻译
第19-22页
· 对等译法
第19-20页
· 增词译法
第20-21页
· 转性译法
第21-22页
· 句法翻译
第22-25页
· 换序译法
第22-23页
· 合句译法
第23-25页
5 翻译总结
第25-26页
· 翻译经验教训
第25页
· 待解决的问题
第25-26页
注释
第26-27页
参考文献
第27-28页
附录 1 源文本
第28-79页
附录 2 目标文本
第79-121页
Acknowledgements
第121 页
本篇论文共
121
页,
点击这进入下载页面
。
更多论文
选择论指导下的文本翻译报告--以《
《第二语言学习与教学》节选英译汉
《二语习得引论》第三章翻译报告
《外语学习与教学导论》第10章翻译
功能语法角度的英语谚语名物化研究
《语言课堂中的教与学》第四章的翻
《二语习得引论》(第六章)翻译报
杂合视野下国内字幕翻译研究
论翻译思维机制的模式
从认知语境角度论英汉翻译中的幽默
功能对等理论指导下的英汉翻译--以
文本类型翻译论指导下的文本翻译--
字幕翻译中的“顺应因素”研究
英语新闻语篇中的语法隐喻分析
接受美学视角下《论语》两个英译本
从目的论角度看政治文本英译--以十
奥巴马政治演讲中名物化功能分析
《语言课堂中的教与学》第三章翻译
《语言教学的问题与可选策略》(节
《语言课堂中的教与学》(第二章节
《英语教学成功之道》第六、七、八
《二语习得引论》(第四章)翻译报
《二语习得引论》(第二章)翻译报
《语言课堂中的教与学》(第五章节
《外语自主学习—理论与实践》第三
交际翻译原则指导下学术类文本的翻
《外语教师测试手册》前三章与第四
《外语教师测试手册》(节选)翻译
《语言课堂中的教与学》(第九章)
《外语学习与教学导论》(第13章)
《外语教师测试手册》(第10章至第
《外语自主学习—理论与实践》(第
大学生英语认识论信念及其与英语学
《外语自主学习—理论与实践》(第
《旅游维度》(第六、七章)翻译报
《外语自主学习—理论与实践》节译
翻译报告论文
选择论论文
第二语言学习论文
语言教学论文
英汉翻译论文
版权申明
:目录由用户
a38670986**
提供,
www.51papers.com
仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录
请点击这里
。
|
设为首页
||
加入收藏
||
站内搜索引擎
||
站点地图
||
在线购卡
|
版权所有
教育论文网
Copyright(C) All Rights Reserved