载入中...
影视作品中汉语特色词的维译研究——以《包青天之七侠五义》等为例
硕士博士毕业论文站内搜索
全站论文库
硕士博士论文库
普通期刊论文库
分类:
教育论文网
→文学论文→
中国少数民族语言论文
→
维吾尔语论文
影视作品中汉语特色词的维译研究——以《包青天之七侠五义》等为例
论文目录
摘要
第1-4页
ABSTRACT
第4-6页
第一章 绪论
第6-9页
第一节 选题目的和意义
第6-7页
第二节 研究理论和方法
第7-8页
第三节 本文转写符号
第8-9页
第二章 汉语特色词语的维译研究综述
第9-11页
第一节 汉语特色词语相关研究
第9-10页
第二节 维吾尔语特色词语相关研究
第10页
第三节 汉语特色词语的维译研究
第10-11页
第三章 汉语特色词语在维吾尔语中的翻译
第11-45页
第一节 历史性文化词语的翻译
第11-32页
一、官名词语的翻译
第11-15页
二、称谓词语的翻译
第15-19页
三、典籍词语的翻译
第19-32页
第二节 礼俗词语的翻译
第32-36页
一、祝福语的翻译
第32页
二、尊称语的翻译
第32-33页
三、自谦语的翻译
第33-35页
四、道谢语的翻译
第35页
五、道歉语的翻译
第35-36页
六、告别语的翻译
第36页
第三节 饮食文化词语的翻译
第36-45页
一、汉语菜名的翻译
第39-41页
二、汉语烹调词语的翻译
第41-43页
三、食味词语的翻译
第43-45页
第四章 汉语特色词语的维译翻译技巧
第45-57页
第一节 增译法
第45-47页
第二节 省译法
第47-50页
第三节 引申法
第50-57页
第五章 结语
第57-59页
文献
第59-62页
1. 文献类
第59页
2. 专著类
第59-60页
3. 期刊及论文类
第60-61页
4. 工具书类
第61-62页
附录 汉语特色词语的维译对照
第62-71页
致谢
第71-72页
攻读学位期间发表的学术论文及译作清单
第72-73页
本篇论文共
73
页,
点击这进入下载页面
。
更多论文
影视作品中汉语特色词的维译研究—
基于Coh-Metrix工具的英语阅读分级
从文体学的角度分析情景喜剧《老爸
“思维导图”在高中英语写作教学中
任务型教学法在高中英语阅读教学中
语篇分析理论在高中英语阅读课中的
词块在高中英语写作中应用情况的案
图式理论对高中英语听力教学影响的
目的论视角下《西太平洋的航海者》
基于SMI的媒体组合研究
潘光旦译《性心理学》副文本功能研
人教版高中英语教材学生练习册必修
情景教学法在高中英语阅读中的应用
合作学习在高中英语口语教学中应用
C.S.路易斯《返璞归真》互文指涉汉
高中英语阅读课教师提问策略研究
高中英语课堂教学导入环节调查研究
现代俄语中歧义现象研究
周瘦鹃汉译小说的译者主体性研究—
浅谈舞蹈《勇敢的鄂温克人》的生活
“二胡前奏曲”的创新理念及演奏心
道具与民族舞蹈剧目创作之关联——
土家族恩施扬琴传统非舞台化与现代
科尔沁短调民歌继承与发展研究
吕绍恩《第一交响乐·中国史诗》分
基于城市传播视角的广场舞现象研究
《阿诗玛》音乐剧改编研究
《复制品的魅力—荣宝斋木版水印传
唐卡色彩研究
20世纪上半叶中国人物画线型艺术的
少数民族题材水墨人物画色彩应用研
剪纸艺术研究及其对当代艺术设计与
噶尔丹有关的托忒文文书文献学研究
满汉合璧《射的—咐观马图说》研究
明末抚赏“插部”政策研究
黑格尔论良知和伪善
荀子的政治思想研究
明末至清末公私观研究
马丁·路德的婚姻神学思想研究
《归真要道译义》思想研究
格鲁派治学训诫研究
汉语特色词论文
维吾尔语论文
翻译
版权申明
:目录由用户
靳**
提供,
www.51papers.com
仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录
请点击这里
。
|
设为首页
||
加入收藏
||
站内搜索引擎
||
站点地图
||
在线购卡
|
版权所有
教育论文网
Copyright(C) All Rights Reserved