论文目录 | |
摘要 | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-8页 |
绪论 | 第8-13页 |
一、 选题缘由和意义 | 第8-9页 |
二、 研究现状 | 第9-11页 |
三、 研究内容和范围 | 第11-12页 |
四、 语料来源 | 第12-13页 |
第一章 方位词“前/后”、“里/外”与“tr(?)c / sau”,“trong / ngoài”空间意义对比 | 第13-24页 |
第一节 “前/后”与“tr(?)c / sau”空间意义对比 | 第13-17页 |
一、 参照物可以移动 | 第13-15页 |
二、 参照物不可移动 | 第15-17页 |
第二节 “里/外”与“trong / ngoài”空间意义对比 | 第17-23页 |
一、 “X”为容器类 | 第18页 |
二、 “X”为空间类 | 第18-20页 |
三、 “X”为身体部位类 | 第20-21页 |
四、 “X”为信息媒介类 | 第21-23页 |
小结 | 第23-24页 |
第二章 方位词“前/后”、“里/外”与“tr(?)c / sau”,“trong / ngoài”隐喻意义对比 | 第24-35页 |
第一节 方位词“前/后”、“里/外”与“tr(?)c / sau”,“trong / ngoài”隐喻意义的共同点 | 第24-32页 |
一、 “前 / 后”与“tr(?)c / sau”隐喻意义的共同点 | 第24-27页 |
二、 “里/外”与“trong / ngoài”隐喻意义的共同点 | 第27-32页 |
第二节 方位词“前/后”、“里/外”与“tr(?)c / sau”,“trong /ngoài”隐喻意义的差异 | 第32-33页 |
小结 | 第33-35页 |
第三章 方位词“前/后”、“里/外”与“tr(?)c / sau”,“trong / ngoài”语法功能对比 | 第35-40页 |
第一节 方位词“前/后”、“里/外”与“tr(?)c/sau”,“trong/ ngoài”构词方式对比 | 第35-37页 |
一、 “前/后”、“里/外”的构词方式 | 第35-36页 |
二、 “tr(?)c / sau”,“trong / ngoài”的构词方式 | 第36页 |
三、 共性与差异 | 第36-37页 |
第二节 方位词“前/后”、“里/外”与“tr(?)c / sau”,“trong/ngoài”构成方位短语能力对比 | 第37-39页 |
一、 “前/后”、“里/外”构成方位短语的能力 | 第37页 |
二、 “tr(?)c / sau”,“trong / ngoài”构成方位短语的能力 | 第37-38页 |
三、 共性与差异 | 第38-39页 |
小结 | 第39-40页 |
结语 | 第40-41页 |
参考文献 | 第41-44页 |
后记 | 第44
页 |