论文目录 | |
ABSTRACT | 第1-5页 |
摘要 | 第5-8页 |
Chapter One Introduction | 第8-18页 |
· Project Background | 第8-10页 |
· Project Description | 第10-15页 |
· Introduction of the Project | 第10-11页 |
· Significance of the Project | 第11-15页 |
· Structure of the Report | 第15-18页 |
Chapter Two Literature Review | 第18-26页 |
· Present Developments of Newspaper Translation | 第18-21页 |
· Functionalist Theory | 第21-26页 |
· Review of Functionalism | 第21-24页 |
· Skopos Theory | 第24-26页 |
Chapter Three Task Description | 第26-34页 |
· Features of Source Text | 第26-30页 |
· Preparation Work | 第30-32页 |
· Preparation of Source Text | 第30-31页 |
· Auxiliary Tools | 第31页 |
· Making Translation Plan | 第31-32页 |
· Selection of Translation Strategies | 第32页 |
· Translation Process | 第32-33页 |
· Revision Process | 第33-34页 |
Chapter Four Case Analysis | 第34-48页 |
· Translation of Lexicons | 第34-41页 |
· Translation of Sentences | 第41-48页 |
Chapter Five Conclusion | 第48-50页 |
· Problems to Be Solved | 第48页 |
· Revelation and Prospect Towards Study and Work in the Future | 第48-50页 |
BIBLIOGRAPHY | 第50-52页 |
APPENDIX A. THE SOURCE TEXT | 第52-84页 |
APPENDIX B. THE TARGET TEXT | 第84-110页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第110-112页 |
PUBLISHED PAPERS | 第112页 |