载入中...
旅游英语教材英汉翻译实践报告——以The Business of Tourism(第一部分第六章)为例
硕士博士毕业论文站内搜索
全站论文库
硕士博士论文库
普通期刊论文库
分类:
教育论文网
→文学论文→
常用外国语论文
→
英语论文
→
写作、修辞论文
→
翻译论文
旅游英语教材英汉翻译实践报告——以The Business of Tourism(第一部分第六章)为例
论文目录
中文摘要
第1-5页
Abstract
第5-8页
第一章 翻译任务描述
第8-10页
第一节 任务背景
第8-9页
第二节 委托方要求
第9页
第三节 任务性质
第9-10页
第二章 翻译过程描述
第10-15页
第一节 译前准备
第10-13页
一、 翻译人员的确定及分工
第10页
二、 翻译辅助工具的准备及术语表的制定
第10页
三、 《旅游业概论》教材特点研究
第10-12页
四、 翻译策略的选用
第12页
五、 翻译质量控制方案的制定
第12-13页
六、 突发事件应急预案
第13页
第二节 翻译过程
第13-14页
一、 平行文本的选用
第13页
二、 翻译计划的执行情况
第13-14页
三、 突发事件处理情况
第14页
第三节 译后事项
第14-15页
一、 审校质量控制情况
第14页
二、 委托方评价
第14-15页
第三章 翻译理论思考及案例分析
第15-29页
第一节 文本类型与平行文本
第15-16页
一、 赖斯的“文本类型理论”对翻译的指导
第15-16页
二、 “平行文本”对翻译的指导
第16页
第二节 翻译实践中出现的问题类型及解决过程
第16-28页
一、 词汇层面
第16-24页
二、 句式层面
第24-26页
三、 语篇层面
第26-28页
第三节 尝试性结论:针对同类问题的翻译对策
第28-29页
第四章 翻译实践总结
第29-31页
参考文献
第31-33页
附录 1:翻译任务的原文本及译文本
第33-97页
附录 2:术语表
第97-102页
致谢
第102页
本篇论文共
102
页,
点击这进入下载页面
。
更多论文
旅游英语教材英汉翻译实践报告——
旅游英语教材英译汉翻译实践报告—
金融类学术期刊论文英汉翻译实践报
俄汉变译之译评探析
中国学生学习俄语过程中心理词汇的
从认知负荷理论角度看同声传译的断
俄语刑法术语研究
俄语政论演说话语分析——以普京和
目的论指导下变译手法在商务口译中
计算机科技论文摘要英译汉研究实践
仪器设备说明书翻译实践报告——以
汉语学术论文《现代汉语形容词的体
俄罗斯东部地区国际合作开发中文化
伊格尔顿文化理论研究
论海登怀特对马克思历史理论的叙事
东欧新马克思主义社会历史理论研究
美国亚太军事活动及影响(1898-192
无邦交时代“LT贸易”在中日关系中
冷战时期美国非政府组织对中美关系
清代珲春副都统衙门及其辖区研究
江海关与上海地区的对外贸易研究(
明代建文二年庚辰科进士群体研究
金毓黻《宋辽金史》研究
《剑桥中国史》中的金史研究
江南制造总局的海防译著研究
战后中苏关于东北问题交涉研究
卡西尔启蒙哲学思想研究
论康有为的春秋公羊学思想
东欧新马克思主义自由观研究
《启蒙辩证法》中的启蒙思想研究
试论孙中山的知难行易说
第三次联合国海洋法会议与中国对海
俄罗斯的社会保障体系与社会福利水
俄罗斯北极战略研究
俄罗斯社会养老保障制度研究
欧债危机背景下希腊社会福利政策研
陈绍宽海防思想研究
旅游英语教材论文
信息型文本论文
平行文本论文
英汉翻译论文
版权申明
:目录由用户
h**
提供,
www.51papers.com
仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录
请点击这里
。
|
设为首页
||
加入收藏
||
站内搜索引擎
||
站点地图
||
在线购卡
|
版权所有
教育论文网
Copyright(C) All Rights Reserved