[初中英语电教论文]
论文关键词:英语教学 高职高专 差异 论文摘要:高职高专英语教学作为语言教育,与传统英语教学在诸多方面存在相同之处。但是作为职业教育的一部分,与传统英语教学在诸多方面又存在很大差异。作为一名教育工作者,在对两者进行比较的同时,不断探索适合高职学生专业发展需求的英语教学方法,以求进入教学相长的良性循环。 随着高职高专院校的不断发展,高职院校的英语教育要求也随之不断地提高,它在进行语言教育的同时,也需要传授相关专业的专业英语知识。因为自身的独特性,它与我们传统英语教学在教学目标、内容、对象等方面有着相当大的差异,本文就此做了一些粗浅的分析比较。 一、学习的目标、目的分析。 语言是最重要的交际工具可以起到表情达意、交流思想、增进了解等作用。传统教学法长期以来一直侧重于对知识的传授,其中语法翻译法是传统英语教学中使用最广泛的方法之一。高职院校的办学宗旨是为社会提供高质量的蓝领人才,其英语教学的准则是“实用为主,够用为度”对于高职院校的学生来说,在外语学习中必须学习有关英语的知识,更重要的是能够恰当地运用这些知识,提高运用英语的技能。但在一学年的英语教学过程中(合计144课时),既要培养听、说、读、写、译的语言能力又要传授一定量的专业英语知识是不现实的。笔者认为,应结合学生的特长、兴趣、学习习惯和性格特点,培养学生一个主要技能,以激发学习兴趣、传授学习方法为主,从而促进其他技能的提高。 传统教学法优点是长于语法翻译讲授。由教师在课堂上向学生传授字词句和语法规则,使用翻译作为载体,在翻译过程中将汉语与英语一一对应。语法翻译通过让学生背诵语法规则、做翻译练习来学习英语,通过练习能够掌握语法规则,达到基本的日常英语交流的目的。缺点是在这种教法……
<<<<<全文未完,本文约2218个中文字,未计算英文字母、数字>>>>>
|
|