教育论文网
小学英语教学论文首页>>英语论文 更多小学英语教学论文
  
中餐菜单的英译翻译策略
《欲望都市》标题翻译初探
大学英语翻译教学现状及其发展策略
外语人才培养模式的多样化
法律英语的汉译
外国文学翻译评论
介词短语在句中分析与翻译的实例01
浅析英语翻译能力提升的障碍和策略
浅谈旅游英语翻译中的修辞和中西方
商务英语翻译课程的学习要诀
商务英语翻译教学刍议
论建构主义理论对英语翻译教学改革
析英语翻译及应用翻译中的三大功能
商务英语翻译应因“材”施教
大学英语翻译教学现状及翻译技巧
论文化因素对英文翻译的影响
《通用规范汉字表》恢复51个异体字
《汉语国际教育用音节汉字词汇等级
英汉互译中存在的中西文化差异
会话含义的基本特征探析
栏 目 导 航
语文论文
数学论文
英语论文
思想政治
物理论文
化学论文
生物论文
美术论文
历史论文
地理论文
自然论文
班主任
音乐论文
体育论文
劳技论文
农村教育
德育管理
计算机
素质教育
教育综合
写作指南
会计论文
法律论文
国际贸易
护理论文
保险论文
金融证券
经济管理
农村经济
医学论文
环保论文
建筑论文
审计论文
旅游论文
ERP论文
公安论文
农林牧渔
水利水电
园林论文
电力论文
财政税务
发展观
社会实践
物业管理
电子商务
物流论文
计划总结
军事论文
马列毛邓
交通论文
烟草论文
给水排水
消防论文
财务管理
会计内控
文学艺术
电气暧通
行政管理
管理学
工商管理
政治哲学
幼教论文
评估论文
心理学
药学论文
社会文化
工程通信
安全论文

中餐菜单的英译翻译策略

[小学英语教学论文]    
        论文关键词:饮食文化 菜单翻译 策略
    论文摘要:本文探讨了涉外酒店中餐菜单的英译方法,对涉外酒店中中餐菜单的英译方法和策略进行了研究,将有助于中国餐饮文化的传播,促进中国旅游业的发展。
    一、东西方餐饮业中饮食文化差异及中餐菜名特点
    由于东西方不同的饮食文化,导致了不同的菜名命名方法,体现了各自不同的需求目的。在西餐菜单里,只简单列出菜名,再标出所用主、辅料及烹调方法和食用时附带的佐料,给人朴素和实用的感觉。而在中国,中餐菜肴品种繁多,菜名也极其丰富,菜名的命名方式十分讲究,特点鲜明。既有用现实主义的写实手法命名的菜名,菜名常由原料名称,刀法与烹制方法、菜肴的色、香、味、形器(如辣子炒鸡丁、香爆芹菜鱿鱼丝、干锅鸡等)、菜肴的创始人、发源地或历史典故等构成,反映菜肴内容和特色;又有用浪漫主义的写意笔调进行命名的菜名,采用典故、比喻、夸张、象征等各种方式使得中餐的菜名既美妙动听,又形象逼真,这些菜名追求“形美、音美、意美”,讲求吉利、喜庆,既蕴含着深刻的历史文化背景,又充满着民俗情趣和地方风情。这些菜肴的特点是选料极其庞杂,利用原料的色、香、味、形的特点,烹调方法的特点及造型上的特点,为迎合食客的心理而起了美丽动听(一般象征吉祥如意)的名字。这类菜名既不反映原料,也不反映烹调方法,却反映了菜肴的深刻含义,反映了中华民族特有的传统饮食文化。
    二、涉外酒店中中餐菜单翻译
    针对中餐菜单的命名特点,可以用以下方式对中餐菜单进行翻译。
    (一)以写实性命名的菜谱的翻译
    根据功能派翻译理论,在翻译以写实性命名的中餐菜单的过程中,以菜肴内容和特色为主,译出菜名的原料名称,刀法与烹制方法、菜肴的色、香、味、形器等,以达到……
<<<<<全文未完,本文约1593个中文字,未计算英文字母、数字>>>>>
已经是会员的请点这查看全文,点卡用户将从您的卡中扣除一点。
成为会员步骤如下:注册用户名在线购卡
 
投稿人:lw789     最后编辑:admin
小学英语教学论文
 
小学英语教学论文
  版权申明:以上论文为网友投稿或收集于网络,论文资料仅供参考,如果你是作者,需要删除这篇论文,请联系我们,将在24小时内删除。
|设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved