词汇教学历来是外语教学的一个重要组成部分,尤其是在外语教学的初级阶段,怎样使词汇教学服务于以语言交际为目的的外语教学成了广大外语教学工作者孜孜以求的目标。从语言的社会功能来看,文化差异在词汇层面上往往体会的最为突出,涉及面也广;而词汇除了语面或概念意义外,具有丰富的社会文化内涵意义。所以,词汇教学离不开文化介绍,深刻把握词汇的文化内涵能提高学生的语言和交际能力。 什么是词汇的内涵意义呢?《朗文当代英语词典》(Longman Dictionary of Contemporary English)对“connotation”一词的解释是:“the feeling or ideas that are suggest by a woed,rather than the actual meaning of the word.”也就是说,词汇的内涵意义不同于其字面意义,它是词的隐含意义,是附加在概念意义之上的,带有本民族的历史和文化背景,而且蕴含着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。如:在中国,龙是皇帝的象征,代表着高贵、神圣,许多与龙有关的词汇都染上了高贵、神圣的色彩,诸如“真龙天子”、“龙袍”、“望子成龙”等。但在英语文化里,dragon却是个凶残肆虐的怪物,一个可怕的象征。因此,在交际时将龙简单地理解为dragon必然会造成理解上的差异和障碍,影响交际的正常进行。对汉文化了解甚少的外国学生很难把握“并蒂莲”、“仙桃”、“鸳鸯”、“松树”等词汇的文化内涵。同时,不了解英美文化的人也很难明白为什么把本人称……