[小学英语教学论文]
在日常的教学中,有相当一部分英语教师只给学生讲出英语单词、词组或句子的意思,但很少涉及其中所包含的文化内涵。语言离不开文化,它是文化的一个重要组成部分。因此,教一种外语而不涉及这种语言的社会文化背景是不可能的,理解语言必须了解文化。 一 广义上的文化还指一切风俗习惯、社会礼仪、生活习惯、权利义务、传统节日、道德规范、禁忌幽默等。在中学英语教学中必须了解英语中所蕴含的文化因素,才能准确理解和运用英语。多数学生都能非常准确流利地说出What’s your name?How old are you?Where are you going?等句子,却不知这些句子适用的场合很少。一位应用语言学家在谈到这个问题时,一针见血地说:“We teach English so badly because we teach grammar so well.”因此,为了培养跨世纪的人才,使他们能够与不同文化背景的人进行交往,必须重视文化现象的研究和教学。只有这样,与英美友人交往中才不会闹出笑话或产生误解和不快。在中学英语教学中讲授中英文化背景的差异时,着重注意以下这几个方面: 1.生活习惯的差异 这是中英语言文化差异中最普遍的,在教学中又是最常见的,学生很难理解和接受这种文化差异,以英语中最常见的yes 或no为例子。按一般中国人的习惯,初次到某人家中做客或和主人不熟悉时,如果主人问:“喝点茶吧?”客人通常回答:“不喝,别客气。”但一般主人都知道这是客气话,所以往往仍会给客人沏茶倒水。但一个不了解英美……