| 广告高中英语新课程论文...
|
| 高中英语新课程论文:首页|英语论文
更多高中英语新课程论文 |
| 高考文言文翻译题应对策略 |
广告 |
[高中英语新课程论文] 从今年高考开始,在文言文阅读这一块中,新增加了直接翻译题,这既能考查学生对实词、虚词、不同的句式、古代文化常识、句子间的语意关系的领会,又能考查学生的书面表达能力,这比以往的用选择的形式来判断文言句子翻译的正误,难度上升了,很多考生为此觉得难以下手。要做好这一类文言翻译题,一般来说有以下几种方法。 1、加字法 即在单音节词前或后加字,使之成为包含这个语素的双音节词或短语。 例:天下事有难易乎?(《为学》) --天下的事情有困难和容易之分吗? 2、替换法 有些词,在古书里常用,但在现代汉语里已不用或不常用,或者有些词所表达的意思古今说法不一样,这就要用今天的说法去置换古代的说法。 例:将兵与备并力逆操(《赤壁之战》) “将”换成”率领”,”并”换成”合”,”逆”换成”迎战”。 而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远。(《游褒禅山记》) “瑰”换成了”珍贵”,”观”换成了”景象”。 3、拆分法 有些词在文言文中使用,在现代汉语中也使用,但词义已发生变化,有的扩大缩小了,有的已发生了转移,这时翻译的时候就要使用拆分法。 例:率妻子儿女来此绝境。(《桃花源记》) “妻子”在这里就要拆分成”妻子儿女”。 4、补充法 文言文中有较多的省略成分,在翻译时要将原文省略句中省略的成分增补出来,使句意完整,然后再翻译。 有……
<<<<<全文未完,本文约1746个中文字,未计算英文字母、数字>>>>>
|
|
|
|
|
|
| 投稿人:jhhj |
点 击:14 |
最后编辑:df5gg |
| 高中英语新课程论文 |
注:点击数为会员查看了全文的次数。高中英语新课程论文 |
广告载入中... |
广告载入中... |
广告载入中... |
| |
|
|
|