英语新课程改革论文首页|英语论文 更多英语新课程改革论文

古汉诗词的英译

[英语新课程改革论文]    关键词:古汉诗词;翻译;意义的移译;意义的丢失
    汉语英译涉及语言、文化系统等诸多因素,古汉语诗词的英译更有甚之,可见译事之很难。中外翻译名家们自是百家争鸣,而他们当中大多认为古汉诗词英译时要尤其注意从古汉诗词的情感角度求作者意图着手来解决这一难题。
    一 古汉诗词的特征
    诗歌区别于其它文学体裁的最大特征是用最精炼而形象,抓住典型的动作求特殊事物,仅三言五语却能创造一境界。首先,它讲究“音美”,借以声音、节奏、韵脚等造成独特的音乐效果。其次,它借助各种修辞手段和语言精华来追求“形美”。最重要的是,诗人讲究“诗言志”、“言立志”。诗人利用各种形式手段,旨在借助意想来勾勒一定的意境,往往不在言内之意,而在意外之意味,正如刘勰所说“隐也者,文外之重旨者也。”
    二 古汉诗词的翻译
    我国的古汉诗词有着渊源久长的历史。它所包涵的内容和覆盖的内涵繁杂而广泛。把诗词的本义、完整内容流畅地传给读者,这是一个译者最起码的工作任务。其次就应该考虑如何将诗歌的形式,如体裁、格式、节奏、韵脚等尽可能如实、自然地翻译过来,使读者能确定地感受、领略到异国诗词的美感。最后,在此基础上考虑如何进一步将原诗的意向、情感等等艺术再现。成功地做到这三步,译作才可能是一次完美的艺术再现。在这里,第一步可以说是根本,而第二步与第一步共同构成第三步的基础。那么,究竟怎样才能把诗词的深层次的情感内涵准确无误用另一种语言传给使用者,从而达到彼此交流的目的呢?要说明这个问题,必须先从对古汉诗词的理解入手。充分和必要的……
<<<<<全文未完,本文约2563个中文字,未计算英文字母、数字>>>>>
已经是会员的请点这查看全文,点卡用户将从您的卡中扣除一点。
成为会员步骤如下:注册用户名银行汇款填汇款确认或者在线购卡,详情请看会员专区
 
站内资料搜索:请输入关键词:
投稿人:hexiajune 点   击:63 最后编辑:袁辽东
英语新课程改革论文  注:点击数为会员查看了全文的次数。英语新课程改革论文
 
古汉诗词的英译
计算机辅助教学在英语教学中的运用
小学英语口语测试初探
小学低年级英语情景教学浅谈
英语课堂分组教育法
浅谈英语学习中的复习策略
英语语境教学初探
指导者和学习主体的沟通
激情引趣教英语 主动愉快学英语
浅谈英语对话教学
如何设计小学英语活动培养学生的参
浅谈否定转移和不转移的现象
定语从句重点难点解析
浅谈形容词的副词功能
浅谈中学英语时态的用法
英语语法集中复习教学的尝试
使用被动语态应注意的问题
英语课堂教学中要回归学生主体
使用虚拟语气应注意的几个问题
浅谈家长应如何帮助少儿学好英语
 
栏 目 导 航
语文论文
数学论文
英语论文
思想政治
物理论文
化学论文
生物论文
美术论文
历史论文
地理论文
自然论文
班主任
音乐论文
体育论文
劳技论文
农村教育
德育管理
计算机
素质教育
教育综合
写作指南
会计论文
法律论文
国际贸易
护理论文
保险论文
金融证券
经济管理
农村经济
医学论文
环保论文
建筑论文
审计论文
旅游论文
ERP论文
公安论文
农林牧渔
水利水电
园林论文
电力论文
财政税务
发展观
社会实践
物业管理
电子商务
物流论文
计划总结
军事论文
马列毛邓
交通论文
烟草论文
给水排水
消防论文
财务管理
会计内控
文学艺术
电气暧通
行政管理
管理学
工商管理
政治哲学
幼教论文
评估论文
心理学
药学论文
社会文化
工程通信
安全论文