| 广告载入中...
|
| 当前位置:首页<><><><>英语论文 |
| 中学英语中“一句多义”现象例析 |
广告载入中... |
一、对某一词或词语在句中的功能可作不同的理解 1.TeacheraskedmewhatIdidn'tunderstand.老师问我什么我还不理解。(这是间接引语。原句为:Teacheraskedme,“Whatdon'tyouunder-stand?”)。老师瓿了我所不懂的东西。(这不是间接引语。What=thething(s)that) 2.Ilovemymotherlandasdearlyasmymoth-er.我爱我的祖国跟我爱我的母亲一样深。(mymother前省略了Ilove,在比较状语从句中作宾语)我爱我的祖跟我母亲爱她一样深。(mymother后省略了does或oovesher。在比较状语从句中作主语) 3.Don'tselthechildwhateverhegivesyou.不管他给你什么,都别卖了那孩子。 (whatever=nomaterwhat,当引导让步状语从句解)别把他给你的任何东西都卖给那孩子。(what-ever=anythingthat,当引导宾语从句解) 4.IfoundMrTelanexcelentsecretary.我发现泰勒先生是一位很好的秘书。(anexcel-lentsecretary前省略了tobe,作宾语补足语解)我为泰勒先生找到了一位很好的秘书。(anex-celentsecretary作直接宾语解) 5.Themousewas……<<<<<全文未完,本文约1797个汉字,352个数字符号>>>>>
|
|
|
|
|
|
| 投稿人:hgsd |
|
时间:2006年9月2日 |
| 点 击:8 |
注:点击数为会员查看了全文的次数。 |
最后编辑:fddd |
广告载入中... |
广告载入中... |
广告载入中... |
| |
|
|
|