[汉语言文学本科论文] “妖童媛女”中的“媛”读作“yuán”吗?
陈千里[1]
(白沙中学,广东汕尾 516622)
“妖童媛女”一词出自散文名篇《荷塘月色》中的一段引文,是朱自清先生在文中引《采莲赋》中的语句:“于是妖童媛女,荡舟心许……”,说的是采莲的少男少女们摇着小船相互默默地传情的欢愉情景,令人神往。但,其中“媛”的注音,粤教版必修1对其音注为“yuán”,笔者认为对其音应注为“yuàn”。
查《古汉语常用字字典》(商务印书馆,1998年版)“媛”读音有两个:读“yuán”时,为“婵媛”义,再查“婵媛”(31页)一词,解释为“牵引,牵连”,并以屈原《九章·哀郢》中的“心婵媛而伤怀兮”为例证;读“yuàn”时,其释义为“美女”,以《诗经·君子偕老》中的“展如之人兮,邦之媛也”为例证。又查《现代汉语词典》(商务印书馆,2002年增补本),其对“媛”注音与释义均同于《古汉语常用字字典》。 &n……
<<<<<全文未完,本文约1072个中文字,未计算英文字母、数字>>>>>
|